diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdepim/knotes.po | 450 |
1 files changed, 0 insertions, 450 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-et/messages/kdepim/knotes.po deleted file mode 100644 index 28f8a5680e1..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdepim/knotes.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# translation of knotes.po to Estonian -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999. -# Toomas Nurmoja <toomas.nurmoja@mail.ee>, 2002. -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 11:17+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hasso Tepper, Toomas Nurmoja" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee, toomas.nurmoja@mail.ee" - -#: knote.cpp:107 -msgid "New" -msgstr "Uus" - -#: knote.cpp:109 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeta ümber..." - -#: knote.cpp:111 -msgid "Lock" -msgstr "Lukusta" - -#: knote.cpp:113 -msgid "Unlock" -msgstr "Eemalda lukk" - -#: knote.cpp:114 -msgid "Hide" -msgstr "Peida" - -#: knote.cpp:119 -msgid "Insert Date" -msgstr "Lisa kuupäev" - -#: knote.cpp:121 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Määra häire..." - -#: knote.cpp:124 -msgid "Send..." -msgstr "Saada..." - -#: knote.cpp:126 -msgid "Mail..." -msgstr "Saada e-postiga..." - -#: knote.cpp:131 -msgid "Preferences..." -msgstr "Eelistused..." - -#: knote.cpp:134 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Hoia kõige peal" - -#: knote.cpp:138 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Hoia kõige all" - -#: knote.cpp:142 -msgid "To Desktop" -msgstr "Töölauale" - -#: knote.cpp:147 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Keri sedelid läbi" - -#: knote.cpp:379 -msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt>Soovid sa tõesti kustutada sedeli <b>%1</b>?</qt>" - -#: knote.cpp:380 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Kustutamise kinnitus" - -#: knote.cpp:690 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "Palun sisesta uus nimi:" - -#: knote.cpp:762 -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Saada \"%1\"" - -#: knote.cpp:771 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "Masin peab olema antud." - -#: knote.cpp:800 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "E-kirja saatmise alustamine ebaõnnestus." - -#: knote.cpp:829 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "Salvesta sedel klaartekstina" - -#: knote.cpp:844 -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" -msgstr "<qt>Fail <b>%1</b> on juba olemas.<br>Kas kirjutada see üle?</qt>" - -#: knote.cpp:933 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kõik töölauad" - -#: knotealarmdlg.cpp:52 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Ajastatud häire" - -#: knotealarmdlg.cpp:56 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Häire puudub" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Häire &kell:" - -#: knotealarmdlg.cpp:67 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Hä&ireni jääb:" - -#: knotealarmdlg.cpp:70 -msgid "hours/minutes" -msgstr "tunnid/minutid" - -#: knoteconfigdlg.cpp:57 -msgid "Display" -msgstr "Vaade" - -#: knoteconfigdlg.cpp:58 -msgid "Display Settings" -msgstr "Vaateseadistused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:59 -msgid "Editor" -msgstr "Redaktor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:60 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Redaktori seadistused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:65 -msgid "Defaults" -msgstr "Vaikeväärtused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:66 -msgid "Default Settings for New Notes" -msgstr "Uute sedelite vaikeseadistus" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Actions" -msgstr "Toimingud" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Action Settings" -msgstr "Toimingute seadistused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Network" -msgstr "Võrk" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Network Settings" -msgstr "Võrguseadistused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:71 -msgid "Style" -msgstr "Stiil" - -#: knoteconfigdlg.cpp:72 -msgid "Style Settings" -msgstr "Stiili seadistused" - -#: knoteconfigdlg.cpp:95 -msgid "&Text color:" -msgstr "&Teksti värv:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:102 -msgid "&Background color:" -msgstr "T&austa värv:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:109 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "&Sedelit näidatakse tegumiribal" - -#: knoteconfigdlg.cpp:114 -msgid "Default &width:" -msgstr "La&ius vaikimisi:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:122 -msgid "Default &height:" -msgstr "&Kõrgus vaikimisi:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:144 -msgid "&Tab size:" -msgstr "&Tabi laius:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:152 -msgid "Auto &indent" -msgstr "&Automaatne taandrida" - -#: knoteconfigdlg.cpp:155 -msgid "&Rich text" -msgstr "Vormindatud te&kst" - -#: knoteconfigdlg.cpp:158 -msgid "Text font:" -msgstr "Teksti font:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:165 -msgid "Title font:" -msgstr "Tiitli font:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:178 -msgid "Displa&y" -msgstr "&Vaade" - -#: knoteconfigdlg.cpp:179 -msgid "&Editor" -msgstr "Reda&ktor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:189 -msgid "&Mail action:" -msgstr "&Kirja saatmise käsk:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Sisenevad sedelid" - -#: knoteconfigdlg.cpp:207 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Sisenevate sedelite lubamine" - -#: knoteconfigdlg.cpp:209 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Väljuvad sedelid" - -#: knoteconfigdlg.cpp:212 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Saatja ID: " - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: knoteconfigdlg.cpp:232 -msgid "&Style:" -msgstr "&Stiil:" - -#: knoteedit.cpp:69 -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane kiri" - -#: knoteedit.cpp:73 -msgid "Underline" -msgstr "Allajoonitud" - -#: knoteedit.cpp:75 -msgid "Strike Out" -msgstr "Läbikriipsutatud" - -#: knoteedit.cpp:83 -msgid "Align Left" -msgstr "Vasakule joondatud" - -#: knoteedit.cpp:87 -msgid "Align Center" -msgstr "Keskjoondatud" - -#: knoteedit.cpp:90 -msgid "Align Right" -msgstr "Paremale joondatud" - -#: knoteedit.cpp:93 -msgid "Align Block" -msgstr "Blokkjoondatud" - -#: knoteedit.cpp:102 -msgid "List" -msgstr "Nimekiri" - -#: knoteedit.cpp:108 -msgid "Superscript" -msgstr "Ülaindeks" - -#: knoteedit.cpp:111 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeks" - -#: knoteedit.cpp:130 -msgid "Text Color..." -msgstr "Teksti värv..." - -#: knoteedit.cpp:133 -msgid "Text Font" -msgstr "Teksti font" - -#: knoteedit.cpp:138 -msgid "Text Size" -msgstr "Teksti suurus" - -#: knotehostdlg.cpp:53 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Masinanimi või IP-aadress:" - -#: knoteprinter.cpp:117 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 trükkimine" - -#: knoteprinter.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print Note\n" -"Print %n notes" -msgstr "" -"Sedeli trükkimine\n" -"%n sedeli trükkimine" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "Häire käivitavad järgmised sedelid:" - -#: knotesalarm.cpp:74 -msgid "Alarm" -msgstr "Häire" - -#: knotesapp.cpp:64 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Kiirklahvide seadistamine" - -#: knotesapp.cpp:73 -msgid "Note Actions" -msgstr "Sedeli toimingud" - -#: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: KDE sedelid" - -#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 -msgid "New Note" -msgstr "Uus sedel" - -#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "Uus sedel lõikepuhvri põhjal" - -#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Kõigi sedelite näitamine" - -#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Kõigi sedelite peitmine" - -#: knotesapp.cpp:544 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: knotesapp.cpp:686 -msgid "No Notes" -msgstr "Sedelid puuduvad" - -#: knotesnetsend.cpp:93 -#, c-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Kommunikatsiooniviga: %1" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE Sedelid" - -#: main.cpp:99 -msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" -msgstr "(c) 1997-2006: KNotesi arendajad" - -#: main.cpp:102 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" - -#: main.cpp:103 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "KNotesi originaali autor" - -#: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "KDE2 port" - -#: main.cpp:105 -msgid "Network Interface" -msgstr "Võrguliides" - -#: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Alustas KDE ressursside raamistiku integreerimist" - -#: main.cpp:108 -msgid "Idea and initial code for the new look&feel" -msgstr "Uue välimuse idee ja esialgne kood" - -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Sedelid" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Port, mida KNotes jälgib ja kuhu ta sedelid saadab." - -#: resourcelocal.cpp:89 -msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sedelite salvestamine asukohta <b>%1</b> ebaõnnestus. Palun kontrolli, et " -"kettal jaguks ruumi." -"<br>Tõsi, samas kataloogis peaks küll ka olema varukoopia.</qt>" - -#: resourcelocalconfig.cpp:37 -msgid "Location:" -msgstr "Asukoht:" |