summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..e5a800cda0a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# translation of libksieve.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
+# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:34+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Parsimisviga: kelgu tagastus (CR) ilma reavahetuseta (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Parsimisviga: tsiteerimata kaldkriips ('/') ilma tärnita ('*'). Katkine "
+"kommentaar?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Parsimisviga: illegaalne märk"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Parsimisviga: ootamatu märk, võib-olla puudub tühik?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Parsimisviga: sildi nimi algab numbriga"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Parsimisviga: ainult tühimärk ja #kommentaarid võivad seista \"tekst:\" järel "
+"samal real"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Parsimisviga: sobimatu number (peab olema väiksem kui %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Parsimisviga: sobimatu UTF-8 jada"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr "Parsimisviga: mitmerealise stringi enneaegne lõpp (kas unustasid '.'?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr "Parsimisviga: tsiteeritud stringi enneaegne lõpp (puudub sulgev '\"')"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr "Parsimisviga: stringiloendi enneaegne lõpp (puudub sulgev ']')"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr "Parsimisviga: testiloendi enneaegne lõpp (puudub sulgev ')')"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Parsimisviga: bloki enneaegne lõpp (puudub sulgev '}')"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Parsimisviga: puudub tühimärk"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Parsimisviga: puudub ';' või blokk"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Parsimisviga: oodati ';' või '{', saadi midagi muud"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Parsimisviga: oodati käsku, saadi midagi muud"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr "Parsimisviga: alustavad, lõpetavad või topeltkomad stringiloendis"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr "Parsimisviga: alustavad, lõpetavad või topeltkomad testiloendis"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Parsimisviga: stringiloendis puudub ',' stringide vahel"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Parsimisviga: testiloendis puudub ',' testide vahel"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Parsimisviga: stringiloendis on lubatud ainult stringid"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Parsimisviga: testiloendis on lubatud ainult testid"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "\"require\" peab olema esimene käsk"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "\"require\" puudub käsule \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "\"require\" puudub testile \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "\"require\" puudub komparaatorile \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Käsk \"%1\" ei ole toetatud"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Test \"%1\" ei ole toetatud"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Komparaator \"%1\" ei ole toetatud"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Saidipiirangute rikkumine: testi pesastus on liiga sügav (maks. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr "Saidipiirangute rikkumine: bloki pesastus on liiga sügav (maks. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Sobimatu argument \"%1\" \"%2\" jaoks"
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Vastuolulised argumendid: \"%1\" ja \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Argument \"%1\" kordub"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "Käsk \"%1\" rikub käsujärjestustõkendeid"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "Sooviti kokkusobimatuid toiminguid \"%1\" ja \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Avastati meilisilmus"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr "Saidipiirangute rikkumine: sooviti liiga palju toiminguid (maks. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tundmatu viga"