diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..e5a800cda0a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/kdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of libksieve.po to Estonian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. +# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Parsimisviga: kelgu tagastus (CR) ilma reavahetuseta (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Parsimisviga: tsiteerimata kaldkriips ('/') ilma tärnita ('*'). Katkine " +"kommentaar?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Parsimisviga: illegaalne märk" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Parsimisviga: ootamatu märk, võib-olla puudub tühik?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Parsimisviga: sildi nimi algab numbriga" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Parsimisviga: ainult tühimärk ja #kommentaarid võivad seista \"tekst:\" järel " +"samal real" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Parsimisviga: sobimatu number (peab olema väiksem kui %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Parsimisviga: sobimatu UTF-8 jada" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "Parsimisviga: mitmerealise stringi enneaegne lõpp (kas unustasid '.'?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "Parsimisviga: tsiteeritud stringi enneaegne lõpp (puudub sulgev '\"')" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "Parsimisviga: stringiloendi enneaegne lõpp (puudub sulgev ']')" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "Parsimisviga: testiloendi enneaegne lõpp (puudub sulgev ')')" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Parsimisviga: bloki enneaegne lõpp (puudub sulgev '}')" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Parsimisviga: puudub tühimärk" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Parsimisviga: puudub ';' või blokk" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Parsimisviga: oodati ';' või '{', saadi midagi muud" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Parsimisviga: oodati käsku, saadi midagi muud" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "Parsimisviga: alustavad, lõpetavad või topeltkomad stringiloendis" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "Parsimisviga: alustavad, lõpetavad või topeltkomad testiloendis" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Parsimisviga: stringiloendis puudub ',' stringide vahel" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Parsimisviga: testiloendis puudub ',' testide vahel" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Parsimisviga: stringiloendis on lubatud ainult stringid" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Parsimisviga: testiloendis on lubatud ainult testid" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" peab olema esimene käsk" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "\"require\" puudub käsule \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "\"require\" puudub testile \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "\"require\" puudub komparaatorile \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Käsk \"%1\" ei ole toetatud" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Test \"%1\" ei ole toetatud" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Komparaator \"%1\" ei ole toetatud" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Saidipiirangute rikkumine: testi pesastus on liiga sügav (maks. %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Saidipiirangute rikkumine: bloki pesastus on liiga sügav (maks. %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Sobimatu argument \"%1\" \"%2\" jaoks" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Vastuolulised argumendid: \"%1\" ja \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Argument \"%1\" kordub" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Käsk \"%1\" rikub käsujärjestustõkendeid" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Sooviti kokkusobimatuid toiminguid \"%1\" ja \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Avastati meilisilmus" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "Saidipiirangute rikkumine: sooviti liiga palju toiminguid (maks. %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" |