diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/kdeutils/kdf.po | 240 |
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kdf.po deleted file mode 100644 index 0147f03cc38..00000000000 --- a/tde-i18n-et/messages/kdeutils/kdf.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# Translation of kdf.po to Estonian. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-31 21:12+0200\n" -"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KDE Eesti meeskond" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde@linux.ee" - -#: disklist.cpp:267 -#, c-format -msgid "could not execute [%s]" -msgstr "pole võimalik käivitada [%s]" - -#: disks.cpp:229 -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Nimega: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:233 -#, c-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "pole võimalik käivitada %1" - -#: kcmdf.cpp:53 -msgid "" -"<h3>Hardware Information</h3>" -"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " -"on all hardware architectures and/or operating systems." -msgstr "" -"<h3>Riistvara info</h3>" -"<br> Kõik infomoodulid annavad teavet sinu arvuti teatud riist- või tarkvara " -"aspektide kohta. Kõik moodulid ei ole igal riist- või tarkvaraplatvormil " -"kasutatavad." - -#: kconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Testrakendus" - -#: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "KDE utiliit vaba kettaruumi jälgimiseks" - -#: kdf.cpp:67 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 -msgid "Device" -msgstr "Seade" - -#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Point" -msgstr "Ühenduspunkt" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 -msgid "Free" -msgstr "Vaba" - -#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Full %" -msgstr "Täis %" - -#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 -msgid "Usage" -msgstr "Kasutus" - -#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 -#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 -msgid "visible" -msgstr "nähtav" - -#: kdfconfig.cpp:115 -msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" -msgstr "Värskendamise sagedus [sekundites]. Väärtus 0 keelab värskendamise" - -#: kdfconfig.cpp:121 -#, c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "Failihaldur (nt. konsole -e mc %m):" - -#: kdfconfig.cpp:130 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Ühendamisel avatakse failihaldur automaatselt" - -#: kdfconfig.cpp:136 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Hüpikaken, kui ketas saab kriitilise piirini täis" - -#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 -msgid "hidden" -msgstr "peidetud" - -#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 -msgid "N/A" -msgstr "puudub" - -#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 -msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" -msgstr "Seade [%1] asukohaga [%2] on kriitilise piirini täis!" - -#: kdfwidget.cpp:469 -msgid "Mount Device" -msgstr "Ühenda seade" - -#: kdfwidget.cpp:470 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Lahuta seade" - -#: kdfwidget.cpp:472 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Ava failihalduris" - -#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 -msgid "MOUNTING" -msgstr "ÜHENDAMINE" - -#: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "KDE utiliit vaba kettaruumi jälgimiseks" - -#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:178 -msgid "%1 (%2) %3 on %4" -msgstr "%1 (%2) %3 asukohaga %4" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Unmount" -msgstr "Lahuta" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Mount" -msgstr "Ühenda" - -#: kwikdisk.cpp:219 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "Selle seadme ühendamiseks pead olema administraator (root)" - -#: kwikdisk.cpp:229 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "&Käivita KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:233 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&KwikDisk seadistamine..." - -#: kwikdisk.cpp:327 -msgid "Original author" -msgstr "Originaali autor" - -#: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "KDE 2 muutused" - -#: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "KDE 3 muutused" - -#: mntconfig.cpp:72 -msgid "Mount Command" -msgstr "Ühendamise käsk" - -#: mntconfig.cpp:73 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Lahutamise käsk" - -#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: mntconfig.cpp:110 -msgid "Get Mount Command" -msgstr "Ühendamiseks kasutatav käsk" - -#: mntconfig.cpp:125 -msgid "Get Unmount Command" -msgstr "Lahutamiseks kasutatav käsk" - -#: mntconfig.cpp:258 -msgid "" -"This filename is not valid: %1\n" -"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." -msgstr "" -"See failinimi ei ole korrektne: %1\n" -"Ta peab lõppema stringiga \"_mount\" või \"_unmount\"." - -#: mntconfig.cpp:294 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Toetatud on ainult kohalikud failid." - -#: mntconfig.cpp:310 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Momendil on toetatud ainult kohalikud failid." - -#: optiondialog.cpp:32 -msgid "General Settings" -msgstr "Üldised seadistused" - -#: optiondialog.cpp:38 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Ühendamise käsud" |