summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po72
1 files changed, 44 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index f8593e70289..ceef666aa72 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,17 +15,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Lisa käsk..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid selliseid "
-"õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga."
+"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid "
+"selliseid õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -35,6 +47,10 @@ msgstr "Ligipääsupiirangud"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Vabandust, protsessi käivitatakse praegu."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Käsku ei õnnestu tappa."
@@ -89,15 +105,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. Kasutada "
-"võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus."
+"Sisesta siia shelli käsk, mille väljundit sa soovid dokumenti lisada. "
+"Kasutada võib ka torusid või isegi mitut, kui oled parajasti sellises tujus."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && <käsk>'"
+"Käsu töökataloogi määramine. Käivitatav käsk on seega 'cd <kataloog> && "
+"<käsk>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -149,25 +166,19 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p>"
-"<p><strong>Rakenduse töökataloog (vaikimisi):</strong>"
-"kataloog, millest on käivitatud pluginat kasutav rakendus, tavaliselt sinu "
-"kodukataloog.</p>"
-"<p><strong>Dokumendi kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult "
-"kohalike dokumentide puhul."
-"<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida kasutati "
-"viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>"
+"<qt><p>Käsu <em>töökataloogi</em> määramine.</p><p><strong>Rakenduse "
+"töökataloog (vaikimisi):</strong>kataloog, millest on käivitatud pluginat "
+"kasutav rakendus, tavaliselt sinu kodukataloog.</p><p><strong>Dokumendi "
+"kataloog:</strong> dokumendi kataloog. Kasutatav ainult kohalike dokumentide "
+"puhul.<p><strong>Viimati kasutatud kataloog:</strong> kataloog, mida "
+"kasutati viimati, kui sa seda pluginat kasutasid.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +187,8 @@ msgstr "Käsu lisamise plugina seadistamine"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Palun oota"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""