summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index b97c102d7d3..f6ecd56d2f6 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -1375,12 +1375,12 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
-"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, "
"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window "
"will be opened with the required URL."
msgstr ""
-"Kui klõpsata URL-il mõnes muus KDE rakenduses või kutsuda kfmclient välja mõne "
+"Kui klõpsata URL-il mõnes muus TDE rakenduses või kutsuda kfmclient välja mõne "
"URL-i avamiseks, otsib töölaud ise minimeerimata Konquerori akent ja selle "
"leidmisel avab URL-i aknas uue kaardina. Kui seda ei leita, avatakse soovitud "
"URL-iga uus Konquerori aken."
@@ -1412,21 +1412,21 @@ msgstr "Uute paigaldatud Netscape pluginate skaneerimiseks klõpsa siia."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Scan for new plugins at &KDE startup"
-msgstr "Pluginate skaneerimine &KDE käivitamisel"
+msgid "Scan for new plugins at &TDE startup"
+msgstr "Pluginate skaneerimine &TDE käivitamisel"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
-"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it "
+"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it "
"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but "
-"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, "
+"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, "
"especially if you seldom install plugins."
msgstr ""
-"Kui see on sisse lülitatud, otsitakse uusi Netscape pluginaid iga kord, kui KDE "
+"Kui see on sisse lülitatud, otsitakse uusi Netscape pluginaid iga kord, kui TDE "
"käivitatakse. See teeb elu lihtsamaks, kui tihti uusi pluginaid paigaldad, kuid "
-"samas muudab KDE käivitamise aeglasemaks. Kui sa pluginaid harva paigaldad, on "
+"samas muudab TDE käivitamise aeglasemaks. Kui sa pluginaid harva paigaldad, on "
"soovitav see välja lülitada."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgstr "Väärtus"
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
-msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
-msgstr "Siin näed nimekirja KDE poolt leitud Netscape pluginatest."
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found."
+msgstr "Siin näed nimekirja TDE poolt leitud Netscape pluginatest."
#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250
#: rc.cpp:93