summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..7536ff0d685
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# translation of kio_man.po to Estonian
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-05 20:03+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hasso Tepper"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hasso@linux.ee"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Man-lehekülge nimega %1 ei leitud."
+"<br>"
+"<br>Kontrolli, ega sa ei ole manuaali nime valesti kirjutanud.\n"
+"Arvesta, et vahet tehakse ka suurtel ja väikestel tähtedel!"
+"<br>Kui kõik tundub muidu korral olevat, tuleb võib-olla määrata "
+"manuaalilehekülgede otsimiseks parem asukoht kas keskonnamuutujaga MANPATH või "
+"vastava failiga kataloogis /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "%1 avamine ebaõnnestus."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Manuaaliväljund"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>KDE manuaalivaataja viga</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Kriteeriumile vastavaid man-lehekülgi on rohkem kui üks."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Märkus: kui loed man-lehekülge oma emakeeles, võib see sisaldada vigu või olla "
+"vananenud. Kui sul tekib mingeid kahtlusi, tasub kontrollida ingliskeelset "
+"versiooni."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Kasutaja käsud"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Süsteemsed kutsungid"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Alamfunktsioonid"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Perli moodulid"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Võrgufunktsioonid"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Seadmed"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Failide vormingud"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Süsteemi administreerimine"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Kohalik dokumentatsioon"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "UNIXi manuaalide indeks"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Sektsioon "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Sektsiooni %1: %2 indeks"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Ineksi genereerimine"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Rakendust sgml2roff ei leitud sinu süsteemist. Paigalda see ning kui vaja, siis "
+"muuda enne KDE taaskäivitamist ka keskkonnamuutujat PATH."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"