diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..dba6e907110 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kio_pop3.po to Estonian +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:10+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <sinu parool>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Server teatas: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Server katkestas ühenduse." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Vigane vastus serverilt:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Serverile pole võimalik päringut saata.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Autentimise üksikasju pole antud." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril %1 pole APOP toetust " +"(kuigi väidab olevat) või on parool vale.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1) protokolliga sisselogimine ebaõnnestus. Serveril pole %2 toetust või " +"on parool vale.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sel POP3 serveril ei ole SASL toetust.\n" +"Vali mõni muu autentimise meetod." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL autentimine ei ole moodulisse kio_pop3 kompileeritud." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Serverisse %1 pole võimalik sisse logida.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Serverisse %1 sisselogimine ebaõnnestus. Parool võib olla vale.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Server katkestas koheselt ühenduse." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Serveri vastus pole korrektne:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Sellel POP3 serveril puudub APOP toetus.\n" +"Vali mõni muu autentimise meetod." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"POP3 server väidab ennast omavat TLS toetust, kuid läbirääkimine polnud edukas. " +"Sa võid TLS toetuse keelata KDE krüptoseadistuste moodulis." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"POP3 serveril pole TLS toetust. Keela TLS, kui soovid krüptimata ühendust luua." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 konto kasutajanimi ja parool:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Ootamatu vastus POP3 serverilt." |