summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..8747bb03570
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of kstart.po to Estonian
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999.
+# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 13:42+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Käivitatav käsk"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Akna tiitlile vastav regulaaravaldis"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"String, millele vastab akna klass (omadus WM_CLASS).\n"
+"Akna klassi leiab, kui käivitada käsk\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' ja klõpsata aknal\n"
+"(kasuta käsu mõlemat poolt või ainult paremal antut).\n"
+"MÄRKUS: kui sa ei määra ei akna tiitlit ega akna klassi,\n"
+"võetakse esimesena ilmuv aken.\n"
+"Mõlema määramatajätmine EI OLE soovitatav."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Töölaud, millele aken peab ilmuma"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Aken ilmub töölauale, mis oli aktiivne rakenduse\n"
+"käivitamise ajal"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Aken pannakse ilmuma kõigile töölaudadele"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Ikooni aken"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maksimeeri aken"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Maksimeeri aken püstsuunas"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Maksimeeri aken rõhtsuunas"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Aken täisekraanirežiimis"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Akna tüüp: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu või Override"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Hüppa akna juurde isegi siis, kui see on käivitatud \n"
+"teisel virtuaalsel töölaual"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Aken jääb alati ükskõik millise teise akna peale"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Aken jääb alati ükskõik millise teise akna alla"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Aknale ei anta kirjet tegumiribal"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Aknale ei anta kirjet peileril"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Aken saadetakse Kickeri süsteemsesse dokki"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Utiliit rakenduste käivitamiseks eriliste akna omadustega, \n"
+"nt. ikoonitud, maksimeeritud, kindlal virtuaalsel töölaual,\n"
+"erilise dekoratsiooniga jne."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Käsku pole määratud"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hasso Tepper"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hasso@linux.ee"