diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po | 80 |
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po index 1534c9ae107..8d1c0e1526c 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-15 17:00+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,61 +55,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Käsul lubatakse kasutada olemasolevat DCOP serverit" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Ignoreerimisnuppu ei näidata" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Ignoreeri" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Ignoreerimisnuppu ei näidata" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Paroolidialoogis kasutatava ikooni määramine" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Dialoogis käivitatavat käsku ei näidata" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Käivitab programmi kõrgendatud privileegidega." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Hooldaja" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Originaali autor" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Käsku '%1' ei leitud." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Vigane prioriteet: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Käsku pole määratud." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su tagastas vea.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Käsk:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "reaalajas: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteet:" @@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Käivitamine kasutajana %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Palun sisesta parool." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -130,7 +137,7 @@ msgstr "" "allolevale väljale administraatori parool või klõpsa nupul 'Ignoreeri' " "jätkamaks praeguste privileegidega." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -139,15 +146,42 @@ msgstr "" "\"%1\" parool allolevale väljale või klõpsa nupul 'Ignoreeri' jätkamaks " "praeguste privileegidega." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Tegevus, mida sa soovisid, vajab administraatori privileege. Palun sisesta " +"allolevale väljale administraatori parool või klõpsa nupul 'Ignoreeri' " +"jätkamaks praeguste privileegidega." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Tegevus, mida sa soovisid, vajab täiendavaid privileege. Palun sisesta kasutaja " +"\"%1\" parool allolevale väljale või klõpsa nupul 'Ignoreeri' jätkamaks " +"praeguste privileegidega." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoreeri" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Suhtlemine su'ga ebaõnnestus." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -155,7 +189,7 @@ msgstr "" "Programmi 'su' ei leitud.\n" "Palun veendu, et programmide otsingutee (PATH) oleks korrektne." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -165,11 +199,11 @@ msgstr "" "Mõnes süsteemis pead sa olema spetsiaalse\n" "grupi (tavaliselt wheel) liige, et seda kasutada." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Parool pole õige. Palun proovi uuesti." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Sisemine viga: vigane vastus protsessilt SuProcess::checkInstall()" |