summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po80
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po
index 1534c9ae107..8d1c0e1526c 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,61 +55,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Käsul lubatakse kasutada olemasolevat DCOP serverit"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Ignoreerimisnuppu ei näidata"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Ignoreeri"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Ignoreerimisnuppu ei näidata"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Paroolidialoogis kasutatava ikooni määramine"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Dialoogis käivitatavat käsku ei näidata"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Käivitab programmi kõrgendatud privileegidega."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Originaali autor"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Käsku '%1' ei leitud."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Vigane prioriteet: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Käsku pole määratud."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su tagastas vea.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Käsk:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "reaalajas: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteet:"
@@ -121,7 +128,7 @@ msgstr "Käivitamine kasutajana %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Palun sisesta parool."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -130,7 +137,7 @@ msgstr ""
"allolevale väljale administraatori parool või klõpsa nupul 'Ignoreeri' "
"jätkamaks praeguste privileegidega."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -139,15 +146,42 @@ msgstr ""
"\"%1\" parool allolevale väljale või klõpsa nupul 'Ignoreeri' jätkamaks "
"praeguste privileegidega."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Tegevus, mida sa soovisid, vajab administraatori privileege. Palun sisesta "
+"allolevale väljale administraatori parool või klõpsa nupul 'Ignoreeri' "
+"jätkamaks praeguste privileegidega."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Tegevus, mida sa soovisid, vajab täiendavaid privileege. Palun sisesta kasutaja "
+"\"%1\" parool allolevale väljale või klõpsa nupul 'Ignoreeri' jätkamaks "
+"praeguste privileegidega."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoreeri"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Suhtlemine su'ga ebaõnnestus."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -155,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Programmi 'su' ei leitud.\n"
"Palun veendu, et programmide otsingutee (PATH) oleks korrektne."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -165,11 +199,11 @@ msgstr ""
"Mõnes süsteemis pead sa olema spetsiaalse\n"
"grupi (tavaliselt wheel) liige, et seda kasutada."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Parool pole õige. Palun proovi uuesti."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Sisemine viga: vigane vastus protsessilt SuProcess::checkInstall()"