summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmartcard.po190
1 files changed, 87 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 18bf86723e5..d846b53b743 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -17,70 +17,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE kiipkaardi juhtimismoodul"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001: George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Vaheta moodul..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "KCardChooseri käivitamine ebaõnnestus"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Kaarti pole sisestatud"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Kiipkaarditoetus keelatud"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Kaardilugejaid ei leitud. Kontrolli, kas 'pcscd' töötab"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Kaarti pole sisestatud või kaardilugeja pole töövalmis. "
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Haldaja: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Ükski moodul ei halda seda kaarti"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>kiipkaart</h1> Selle mooduli abil saad seadistada TDE kiipkaardi "
+"toetust. Kiipkaarte saab kasutada mitmesugusteks ülesanneteks, näiteks SSL "
+"sertifikaatide salvestamiseks või ka süsteemi sisselogimiseks. "
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Ei saa ühendust TDE kiipkaardi teenusega.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Võimalikud põhjused"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) TDE deemon 'kded' ei tööta. Sa saad selle uuesti käivitada käsuga 'tdeinit'. "
-"Seejärel proovi TDE juhtimiskeskus taas käivitada ja vaata, kas see teade "
-"kaob.\n"
+"1) TDE deemon 'kded' ei tööta. Sa saad selle uuesti käivitada käsuga "
+"'tdeinit'. Seejärel proovi TDE juhtimiskeskus taas käivitada ja vaata, kas "
+"see teade kaob.\n"
"\n"
"2) TDE teekides pole kiipkaardi tuge. Sa pead paigaldama 'libpcsclite' ning "
"paketi tdelibs uuesti kompileerima."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Kiipkaardi tugi"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Kiipkaardi toetuse lubamine"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "&Pollimise lubamine kaardi sündmustest teadasaamiseks"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
@@ -89,125 +136,62 @@ msgstr ""
"Enamikul juhtudel peaksid sa selle lubama. See võimaldab TDE-l automaatselt "
"leida sisestatud kaardi ning reageerida kaardilugejaga seotud sündmustele."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
"&Kaardihaldur käivitatakse automaatselt, kui ükski rakendus ei soovi kaarti "
"kasutada"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Kui ükski teine rakendus ei püüa pärast kiipkaardi sisestamist kaarti kasutada, "
-"siis käivitab TDE automaatselt haldustööriista."
+"Kui ükski teine rakendus ei püüa pärast kiipkaardi sisestamist kaarti "
+"kasutada, siis käivitab TDE automaatselt haldustööriista."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "P&iiks kaardi sisestamisel ning eemaldamisel"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Lugejad"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Lugeja"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Alamtüüp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Alam-alamtüüp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "PCSCLite seadistused"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
-"Kaardilugejate lisamiseks pead muutma /etc/readers.conf faili ning pcscd uuesti "
-"käivitama. "
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "TDE kiipkaardi juhtimismoodul"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001: George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Vaheta moodul..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "KCardChooseri käivitamine ebaõnnestus"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Kaarti pole sisestatud"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Kiipkaarditoetus keelatud"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Kaardilugejaid ei leitud. Kontrolli, kas 'pcscd' töötab"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Kaarti pole sisestatud või kaardilugeja pole töövalmis. "
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Haldaja: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Ükski moodul ei halda seda kaarti"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>kiipkaart</h1> Selle mooduli abil saad seadistada TDE kiipkaardi toetust. "
-"Kiipkaarte saab kasutada mitmesugusteks ülesanneteks, näiteks SSL "
-"sertifikaatide salvestamiseks või ka süsteemi sisselogimiseks. "
+"Kaardilugejate lisamiseks pead muutma /etc/readers.conf faili ning pcscd "
+"uuesti käivitama. "