summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kfindpart.po143
1 files changed, 76 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kfindpart.po
index 95ba7a1d430..c4a78561476 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgstr "hasso@linux.ee"
msgid "&Find"
msgstr "Ot&si"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Failide/kataloogide otsimine"
@@ -83,7 +87,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "&Nimi:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr "Sobivuse määramiseks saab kasutada metamärke, \";\" eraldab nimesid"
#: kftabdlg.cpp:68
@@ -107,47 +112,38 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "&Failiindeksi kasutamine"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Sisesta otsitava faili nimi. "
-"<br>Variante saab eraldada semikooloniga \";\"."
-"<br>"
-"<br>Failinimi võib sisaldada järgmisi erimärke:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> vastab suvaline üks märk</li>"
-"<li><b>*</b> vastab suvaline hulk märke</li>"
-"<li><b>[...]</b> vastab suvaline nurksulgudes olev märk</li></ul>"
-"<br>Otsingu näited:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> otsib kõiki faile, mille lõpus on .kwd või .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> otsib sõnu god ja got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> otsib kõiki faile, mille alguses on \"Hel\" ja lõpus \"o\" "
-"ning nende vahel üks märk</li>"
-"<li><b>Minu dokument.kwd</b> otsib täpselt sellenimelist faili</li></ul></qt>"
+"<qt>Sisesta otsitava faili nimi. <br>Variante saab eraldada semikooloniga \";"
+"\".<br><br>Failinimi võib sisaldada järgmisi erimärke:<ul><li><b>?</b> "
+"vastab suvaline üks märk</li><li><b>*</b> vastab suvaline hulk märke</"
+"li><li><b>[...]</b> vastab suvaline nurksulgudes olev märk</li></"
+"ul><br>Otsingu näited:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> otsib kõiki faile, mille "
+"lõpus on .kwd või .txt</li><li><b>go[dt]</b> otsib sõnu god ja got</"
+"li><li><b>Hel?o</b> otsib kõiki faile, mille alguses on \"Hel\" ja lõpus \"o"
+"\" ning nende vahel üks märk</li><li><b>Minu dokument.kwd</b> otsib täpselt "
+"sellenimelist faili</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>See lubab kasutada otsingu kiirendamiseks kasutada failiindeksit, mille on "
-"loonud pakett <i>slocate</i>. Ära unusta indeksit aeg-ajalt värskendamast "
+"<qt>See lubab kasutada otsingu kiirendamiseks kasutada failiindeksit, mille "
+"on loonud pakett <i>slocate</i>. Ära unusta indeksit aeg-ajalt värskendamast "
"(käsuga <i>updatedb</i>).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
@@ -284,6 +280,10 @@ msgstr "&Metainfo sektsioonidest:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Kõik failid ja kataloogid"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Kataloogid"
@@ -330,36 +330,25 @@ msgstr "&Omadused"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Otsib failide erikommentaaridest/metainfost"
-"<br>Mõned näited:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audiofailid (mp3...)</b> Otsib id3 pealdises tiitlit, albumit</li>"
-"<li><b>Pildid (png...)</b> Otsib piltides konkreetset lahutust, "
+"<qt>Otsib failide erikommentaaridest/metainfost<br>Mõned näited:"
+"<br><ul><li><b>Audiofailid (mp3...)</b> Otsib id3 pealdises tiitlit, "
+"albumit</li><li><b>Pildid (png...)</b> Otsib piltides konkreetset lahutust, "
"kommentaari...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kui on määratud, otsib ainult sellelt väljalt"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audiofailid (mp3...)</b> See võib olla tiitel, album...</li>"
-"<li><b>Pildid (png...)</b>Otsib ainult väljalt resolutsioon, "
-"värvisügavus...</li></ul></qt>"
+"<qt>Kui on määratud, otsib ainult sellelt väljalt<br><ul><li><b>Audiofailid "
+"(mp3...)</b> See võib olla tiitel, album...</li><li><b>Pildid (png...)</"
+"b>Otsib ainult väljalt resolutsioon, värvisügavus...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -383,6 +372,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "Liiga suur... Kas seada maksimaalse suuruse väärtusele?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Viga."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Sea"
@@ -443,10 +437,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "KFind tulemuste fail"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Tulemused salvestati faili\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Tulemused salvestati faili\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -457,6 +449,10 @@ msgstr ""
"Soovid sa tõesti valitud faili kustutada?\n"
"Soovid sa tõesti %n valitud faili kustutada?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -467,10 +463,23 @@ msgstr "Ava"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ava kataloog"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Ava kasutades..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "&Omadused"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Valitud failid"