summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po70
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
index ef876aef9ae..8519462995c 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-17 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Eemalda järjehoidja"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Width"
msgstr "Mahuta laiusele"
@@ -573,57 +573,63 @@ msgstr ""
"<b>Klõpsa</b> faili avamiseks või <b>klõpsa ja hoia nuppu all</b> viimati "
"kasutatud faili avamiseks"
-#: ui/pageview.cpp:259
+#: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "&Mahuta lehekülje laiusele"
-#: ui/pageview.cpp:262
+#: ui/pageview.cpp:263
msgid "Fit to &Page"
msgstr "Mahuta &leheküljele"
-#: ui/pageview.cpp:265
+#: ui/pageview.cpp:266
msgid "Fit to &Text"
msgstr "Mahuta &tekstile"
-#: ui/pageview.cpp:270
+#: ui/pageview.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Säbrutus paremale"
-#: ui/pageview.cpp:273
+#: ui/pageview.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pühkimine vasakule"
-#: ui/pageview.cpp:277
+#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
msgstr "&Kaks lehekülge"
-#: ui/pageview.cpp:281
+#: ui/pageview.cpp:282
msgid "&Continuous"
msgstr "&Pidev"
#: ui/pageview.cpp:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Page"
+msgid "Co&ver Page"
+msgstr "Järgmine lehekülg"
+
+#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
msgstr "S&irvimisvahend"
-#: ui/pageview.cpp:290
+#: ui/pageview.cpp:296
msgid "&Zoom Tool"
msgstr "&Suurendusvahend"
-#: ui/pageview.cpp:293
+#: ui/pageview.cpp:299
msgid "&Select Tool"
msgstr "&Valikuvahend"
-#: ui/pageview.cpp:301
+#: ui/pageview.cpp:307
msgid "Scroll Up"
msgstr "Keri üles"
-#: ui/pageview.cpp:304
+#: ui/pageview.cpp:310
msgid "Scroll Down"
msgstr "Keri alla"
-#: ui/pageview.cpp:364
+#: ui/pageview.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"_n: Loaded a one-page document.\n"
@@ -632,19 +638,19 @@ msgstr ""
"Laaditi üheleheküljeline dokument.\n"
"Laaditi %n-leheküljeline dokument."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Tekst leitud: \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Teksti ei leitud: \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:716
+#: ui/pageview.cpp:722
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Alustatakse -- otsitakse kirjutatavat teksti"
-#: ui/pageview.cpp:1127
+#: ui/pageview.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
"_n: Text (1 character)\n"
@@ -653,56 +659,56 @@ msgstr ""
"Tekst (1 märk)\n"
"Tekst (%n märki)"
-#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
-#: ui/pageview.cpp:1132
+#: ui/pageview.cpp:1138
msgid "Speak Text"
msgstr "Kõnele teksti"
-#: ui/pageview.cpp:1134
+#: ui/pageview.cpp:1140
msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr "Pilt (%1 x %2 pikslit)"
-#: ui/pageview.cpp:1136
+#: ui/pageview.cpp:1142
msgid "Save to File..."
msgstr "Salvesta faili..."
-#: ui/pageview.cpp:1154
+#: ui/pageview.cpp:1160
msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr "Pilt [%1x%2] kopeeriti lõikepuhvrisse."
-#: ui/pageview.cpp:1161
+#: ui/pageview.cpp:1167
msgid "File not saved."
msgstr "Faili ei salvestatud."
-#: ui/pageview.cpp:1168
+#: ui/pageview.cpp:1174
msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr "Pilt [%1x%2] salvestati faili %3."
-#: ui/pageview.cpp:1197
+#: ui/pageview.cpp:1203
#, c-format
msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr "KTTSD käivitamine ebaõnnestus: %1"
-#: ui/pageview.cpp:1581
+#: ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Page"
msgstr "Mahuta leheküljele"
-#: ui/pageview.cpp:2013
+#: ui/pageview.cpp:2037
msgid "Find stopped."
msgstr "Otsimine katkestatud."
-#: ui/pageview.cpp:2023
+#: ui/pageview.cpp:2047
msgid "Welcome"
msgstr "Tere tulemast"
-#: ui/pageview.cpp:2135
+#: ui/pageview.cpp:2172
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr "Vali suurendusala. Paremklõpsuga saab vähendada."
-#: ui/pageview.cpp:2141
+#: ui/pageview.cpp:2178
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr "Tõmba hiirega ristkülik ala ümber, mida soovid kopeerida."
@@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "&Kokkuvõtte näitamine"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "&Edenemisnäidiku näitamine"
-#: part.rc:28
+#: part.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Liikumine"