summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..dbc2d8758ff
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# translation of kio_sieve.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
+# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Ühendumine serveriga %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Ühendus serveriga katkes."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "Serveri tuvastamine ebaõnnestus."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Kasutaja autentimine..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Valmis."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "Skripti aktiveerimine..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "Skripti aktiveerimisel tekkis viga."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Skripti deaktiveerimisel tekkis viga."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Andmete saatmine"
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "KIO andmete edastamise viga."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "Kvoot sai täis"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Võrgu viga"
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "Üleslaadimise kontrollimine..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Skripti üleslaadimine ei olnud edukas.\n"
+"Tõenäoliselt on põhjuseks vead skriptis.\n"
+"Server vastas:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"Skripti üleslaadimine ei olnud edukas.\n"
+"Skriptis võib esineda vigu."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Andmete tõmbamine"
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Lõpetamine..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "Skripti allalaadimisel tekkis protokolliviga."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Kataloogid ei ole toetatud."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Faili kustutamine..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "Server ei suvatsenud faili kusutada."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"Chmod on võimalik ainult 0700 (aktiivne) või 0600 (mitteaktiivne skript)."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Autentimise üksikasju pole antud."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "Sieve autentimise üksikasjad"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Palun sisesta autentimise üksikasjad oma sieve konto jaoks (tavaliselt sama, "
+"mis sinu e-posti parool):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Autentimisel tekkis protokolliviga.\n"
+"Vali mingi muu meetod serveris %1 autentimiseks."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Autentimine ebaõnnestus.\n"
+"Tõenäoliselt oli parool vale.\n"
+"Server vastas:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Tekkis protokolliviga."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Ühtegi ühilduvat autentimismeetodit ei leitud."