summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po
index 032536b9045..922ec4f8f78 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<div align=\"center\">"
"<h2>Sinu panus võib asju paremaks muuta</h2></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Quanta "
-"Plus on üks väheseid KDE rakendusi, millel on täiskohaga arendaja, Andras "
+"Plus on üks väheseid TDE rakendusi, millel on täiskohaga arendaja, Andras "
"Mantia. Meie arendustööd on suuresti võimaldanud projekti juhi Eric Laffooni "
"pingutused. Lisaks iganädalasele vähemalt 10-20-tunnisele tööle toetab tema "
"firma <a href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Me usume, et vaba tarkvara näitab arengu "
"tulevikusuunda, kuid see ei taga veel iseenesest edu. Kui palju vaba tarkvara "
"projekte, millele nii suuri lootusi asetati, on tänaseks unustusse vajunud? Kui "
-"paljud rakendused puuduvad ikka veel KDE-st? 2002. aasta algul käisid "
+"paljud rakendused puuduvad ikka veel TDE-st? 2002. aasta algul käisid "
"kuulujutud, et Quanta Plus on surnud. Nii see ei olnud, aga ka selle "
"elushoidmine pole olnud lihtne. Areng esitab suuri väljakutseid. Me usume, et "
"kõige võti on sihikindel edasiliikumine. Seda tagab kõige paremini "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"võime laiendada Quanta arendust ka muudele vaba tarkvara projektidele. Me "
"hindame ja väärtustame vabatahtlikke arendajaid, kuid täisajaga arendajad on "
"võtmetähtsusega suurte projektide edasiviimisel, <i>"
-"nagu tõestavad näiteks KDE ja KOffice</i>. Me tahame väga näidata sulle, mida "
+"nagu tõestavad näiteks TDE ja KOffice</i>. Me tahame väga näidata sulle, mida "
"me suudame, kui saame edasi minna täiskiirusel! Me ei palu sinu käest mitte "
"tänusõnu, me palume abi projekti edendamisel ning pakume vastu sinu soovide "
"täitmist."
@@ -6357,8 +6357,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
#: rc.cpp:3758
#, no-c-format
-msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
-msgstr "Quanta+ KDE XML kontrollija"
+msgid "Quanta+ TDE XML Validator"
+msgstr "Quanta+ TDE XML kontrollija"
#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
@@ -7208,9 +7208,9 @@ msgstr "Tabeli tiitel:"
msgid ""
"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
-"KDE DocBook tools."
+"TDE DocBook tools."
msgstr ""
-"Siin saab määrata tabeli tiitli. Seda näeb nii sisukorras kui - KDE DocBooki "
+"Siin saab määrata tabeli tiitli. Seda näeb nii sisukorras kui - TDE DocBooki "
"vahendite kasutamisel - ka \"tabelite nimekirjas\"."
#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Select the table type:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable "
"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
"and entry in the table of contents.</li>\n"
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr ""
"<qt>\n"
"Siin saab valida tabeli tüübi:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>informaltable:</b> peamine KDE dokumentatsioonis kasutatav tabelitüüp. "
+"<li><b>informaltable:</b> peamine TDE dokumentatsioonis kasutatav tabelitüüp. "
"Ebatüüpilisel tabelil pole tiitlit, päist ega sisukorras kajastuvat kirjet.</li>"
"\n"
"<li><b>table:</b> täielik tüüpiline tabel, millel on ka tiitel, päis ning "
@@ -8449,32 +8449,32 @@ msgstr "XML tööriistad"
#. i18n: file extrafiles line 1404
#: rc.cpp:4895
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Admonitions"
-msgstr "KDE DocBooki admonitsioonid"
+msgid "TDE DocBook Admonitions"
+msgstr "TDE DocBooki admonitsioonid"
#. i18n: file extrafiles line 1462
#: rc.cpp:4898
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Tables"
-msgstr "KDE DocBooki tabelid"
+msgid "TDE DocBook Tables"
+msgstr "TDE DocBooki tabelid"
#. i18n: file extrafiles line 1523
#: rc.cpp:4901
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Images"
-msgstr "KDE DocBooki pildid"
+msgid "TDE DocBook Images"
+msgstr "TDE DocBooki pildid"
#. i18n: file extrafiles line 1602
#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Lists"
-msgstr "KDE DocBooki nimekirjad"
+msgid "TDE DocBook Lists"
+msgstr "TDE DocBooki nimekirjad"
#. i18n: file extrafiles line 1627
#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "KDE DocBook Standard"
-msgstr "KDE DocBooki standard"
+msgid "TDE DocBook Standard"
+msgstr "TDE DocBooki standard"
#. i18n: file extrafiles line 1703
#: rc.cpp:4910