summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/drkonqi.po74
1 files changed, 33 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/drkonqi.po
index bbc8e786544..799cf46818b 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
#: bugdescriptiondialog.cpp:90
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
-"report.\n"
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this "
+"crash report.\n"
msgstr ""
#: debugger.cpp:65
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sellest tagasijälitusinfost ei paista suuremat asja olevat.\n"
"Selle põhjus on arvatavasti see, et sinu tarkvara on paigaldatud moel, mis "
-"takistab korralikku tagasijälitust või et krahh tekitas ränka kahju ka pinule, "
-"kus selline info leidub.\n"
+"takistab korralikku tagasijälitust või et krahh tekitas ränka kahju ka "
+"pinule, kus selline info leidub.\n"
"\n"
#: debugger.cpp:156
@@ -129,12 +129,12 @@ msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
-"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
-"get a backtrace.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order "
+"to get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kuna nende võtmete kasutamine ei ole soovitatav - teatud üksikjuhtudel võivad "
-"nad tekitada TDE-le probleeme -, ei looda ka tagasijälitust.\n"
+"Kuna nende võtmete kasutamine ei ole soovitatav - teatud üksikjuhtudel "
+"võivad nad tekitada TDE-le probleeme -, ei looda ka tagasijälitust.\n"
"Sul tuleb need võtmed välja lülitada ning probleem uuesti tekitada, et "
"tagasijälitusinfot saada.\n"
@@ -147,10 +147,8 @@ msgid "Loading symbols..."
msgstr "Sümbolite laadimine..."
#: debugger.cpp:216
-msgid ""
-"System configuration startup check disabled.\n"
-msgstr ""
-"Süsteemi seadistuse kontroll käivitamise ajal välja lülitatud.\n"
+msgid "System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr "Süsteemi seadistuse kontroll käivitamise ajal välja lülitatud.\n"
#: drbugreport.cpp:54
msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
@@ -163,8 +161,8 @@ msgstr "tundmatu"
#: main.cpp:43
msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
-"TDE krahhide käsitleja annab kasutajale tagasisidet, kui programm on ämbrisse "
-"astunud"
+"TDE krahhide käsitleja annab kasutajale tagasisidet, kui programm on "
+"ämbrisse astunud"
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@@ -245,24 +243,22 @@ msgstr "<p><b>Mida ma saan teha?</b><p>%1</p>"
#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Programm astus ämbrisse</b></p>"
-"<p>Programm %appname astus ämbrisse.</p>"
+"<p><b>Programm astus ämbrisse</b></p><p>Programm %appname astus ämbrisse.</p>"
#: toplevel.cpp:140
msgid ""
-"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
-"out what went wrong.</p>\n"
-"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
-"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
-"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to "
+"figure out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A "
+"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and "
+"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
"without a proper description.</b></p>"
msgstr ""
-"<p>Kas soovid genereerida tagasijälitusinfo <em>(backtrace)</em>"
-"? See aitab arendajatel välja selgitada, mis täpselt valesti läks.</p>\n"
-"<p>Kahjuks võtab see aeglastel arvutitel aega. </p>"
-"<p><b>Märkus: tagasijälitusinfo ei asenda korralikku veakirjeldust ega infot, "
-"kuidas viga korrata. Ilma korraliku veakirjelduseta pole võimalik viga "
-"parandada.</b></p>"
+"<p>Kas soovid genereerida tagasijälitusinfo <em>(backtrace)</em>? See aitab "
+"arendajatel välja selgitada, mis täpselt valesti läks.</p>\n"
+"<p>Kahjuks võtab see aeglastel arvutitel aega. </p><p><b>Märkus: "
+"tagasijälitusinfo ei asenda korralikku veakirjeldust ega infot, kuidas viga "
+"korrata. Ilma korraliku veakirjelduseta pole võimalik viga parandada.</b></p>"
#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
@@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Just Report the Crash"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:353
-msgid ""
-"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
@@ -322,9 +317,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
msgid ""
-"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
-"by its unique ID:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
+"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:436
@@ -333,10 +327,8 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:448
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
-"<p>The server responded:"
-"<br>%1</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
@@ -353,6 +345,6 @@ msgstr ""
#: toplevel.cpp:465
msgid ""
-"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
-"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network "
+"settings and try again.</p>"
msgstr ""