diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po index 8c4735ff604..2c3c6e6c358 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/konsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 16:26+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -37,37 +37,16 @@ msgstr "Suurus: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Suurus: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "Seanss" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeeri..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "Seadistused" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "Prot&sess passiivseks" @@ -116,10 +95,6 @@ msgstr "&Peidetud" msgid "&Top" msgstr "&Üleval" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Ke&rimisriba" @@ -152,10 +127,6 @@ msgstr "&Visuaalne signaal" msgid "N&one" msgstr "&Puudub" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Suur&enda fonti" @@ -176,11 +147,6 @@ msgstr "Pa&igalda bittraster..." msgid "&Encoding" msgstr "Kod&eering" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsooli vaikeväärtus" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Klaviatuur" @@ -329,14 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "Sulge käesolev seanss" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "Aseta valik" @@ -353,10 +311,6 @@ msgstr "&Lähtesta ja puhasta terminal" msgid "&Find in History..." msgstr "Otsi a&jaloost..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Otsi &eelmine" @@ -377,11 +331,6 @@ msgstr "Tühjenda kõ&ik ajalood" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Saada &Zmodemiga..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "&Menüüriba peitmine" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Menüüriba peitmine" @@ -394,10 +343,6 @@ msgstr "Salvesta seansside &profiil..." msgid "&Print Screen..." msgstr "&Trüki ekraan..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "Uus seanss" @@ -496,10 +441,6 @@ msgstr "Ära paigalda" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 paigaldamine kataloogi fonts:/Isiklik ebaõnnestus" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Menüü tagasitoomiseks kasuta paremat hiireklahvi" @@ -1026,11 +967,6 @@ msgstr "Sa ei saa kasutada KORRAGA -ls ja -e.\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "loodeti --vt_sz <veerud>x<read> nt. 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Kaardi &valikud" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "Printerisõ&bralik režiim (must tekst, taustata)" @@ -1563,5 +1499,21 @@ msgstr "" "kaardiriba tühjale alale saab avada menüü, mis võimaldab seadistada " "kaardiriba omadusi?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Redigeeri..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsooli vaikeväärtus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "&Menüüriba peitmine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Kaardi &valikud" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "Eksperimentaalse tõelise läbipaistvuse lubamine" |