summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index e693a7e255c..43318856e39 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Topeltreegel"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -513,17 +509,17 @@ msgstr ""
"probleemiks või sul on ainult aeglane modemiühendus, võid proovida neid "
"väärtusi suurendada."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aktsepteeri"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Keeldu"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Küsi"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Ei tõmmata veebilehekülgi, mida ei ole juba vahemälus. Võrguühenduseta "
"lehitsemine takistab vaatamast lehekülgi, mida sa ei ole varem külastanud."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -767,7 +763,7 @@ msgstr ""
"automaatset tuvastust.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -794,7 +790,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "On turvaline:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Küpsiste lubamine"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -993,7 +989,7 @@ msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr ""
"Ainult serverist, millest leht on avatud, tulevad kü&psised aktsepteeritakse"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Seansiküpsised aktsepteeritakse aut&omaatselt"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Kõiki küpsiseid koheld&akse seansiküpsistena"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Vaikereegel"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "Keeldutakse kõi&gist küpsistest"
msgid "Site Policy"
msgstr "Saidi reegel"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "&Muuda..."
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktiivne domeenide otsing"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "Internetti ühendutakse otse."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxy seadistuse a&utomaatne tuvastamine"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Sisesta siia proxy seadistusteskripti aadress."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Pro&xy eelseadistatud keskkonnamuutujate kasutamine"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr "Vali&kud"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Proxy püsiühenduste kasutamine"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "E&randid"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxyt kasutatakse ainult nimekirjas olevate kirjete puhul"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr "Võimalus muuta valitud proxy erandi aadressi."
msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeeni nimi:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Reegel:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1670,11 +1666,6 @@ msgstr "See on nimekiri muudest otsinguteedest, mis läbi otsitakse."
msgid "&Add"
msgstr "&Lisa"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1720,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Kui ühendus luuakse järgmise sai&diga:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1748,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Kas&utatakse järgnevat identiteeti:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1766,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "Tegelik identifikaator:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1778,17 +1769,7 @@ msgstr ""
"Tegelik veebilehitseja identifikaator, mis saadetakse võrgumasinale.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1818,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "Veebilehitseja &identifikaatori saatmine"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1965,6 +1946,10 @@ msgstr "Valitud identifikaatori kustutamine."
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Kõigi identifikaatorite kustutamine."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"
+
#~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windowsi kodeering:"