summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeaddons/katexmltools.po48
1 files changed, 32 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/katexmltools.po
index 60ff542129c..04495b0bd32 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/katexmltools.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/katexmltools.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:28+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Lisa element..."
@@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "Omista Meta-DTD XML vormingus"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
-"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
-"for this document type will now be loaded."
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
+"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
-"Aktiivne fail on märgitud kui dokument tüübiga \"%1\". Nüüd avatakse seda tüüpi "
-"dokumendi meta-DTD."
+"Aktiivne fail on märgitud kui dokument tüübiga \"%1\". Nüüd avatakse seda "
+"tüüpi dokumendi meta-DTD."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
@@ -60,26 +72,27 @@ msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
-"Sisesta XML-sildi nimi ja atribuudid (märgid \"<\" ja \">"
-"\" ning lõpusilt lisatakse automaatselt):"
+"Sisesta XML-sildi nimi ja atribuudid (märgid \"<\" ja \">\" ning lõpusilt "
+"lisatakse automaatselt):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
-"Faili '%1' parsimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas fail on ikka korralikus "
-"XML vormingus."
+"Faili '%1' parsimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas fail on ikka "
+"korralikus XML vormingus."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
-"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
-"this type:\n"
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
+"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
-"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
-"more information."
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
+"for more information."
msgstr ""
-"Fail '%1' ei ole oodatud formaadis. Palun kontrolli, et fail oleks seda tüüpi:\n"
+"Fail '%1' ei ole oodatud formaadis. Palun kontrolli, et fail oleks seda "
+"tüüpi:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Selliseid faile saab tekitada dtdparse abil. Vaata Kate plugina "
"dokumentatsiooni enama info leidmiseks."
@@ -88,8 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Meta-DTD analüüs..."
-#. i18n: file ui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"