summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkded.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkded.po
index f8f7bb08f25..746c78be834 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -44,29 +44,24 @@ msgstr "(c) 2002: Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE "
-"Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
+"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
+"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
+"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</"
+"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services "
+"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define "
+"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: "
+"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not "
+"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>TDE teenuste haldur</h1> "
-"<p>See moodul annab ülevaate TDE deemoni pluginatest, mida kutsutakse ka TDE "
-"teenusteks. Tavaliselt on teenuseid kahte tüüpi:</p> "
-"<ul> "
-"<li>Teenused, mis käivitatakse TDE käivitamisel</li> "
-"<li>Teenused, mis käivitatakse soovi korral</li></ul> "
-"<p>Viimased on siin ära toodud ainult mugavuse pärast. Esimest tüüpi teenuseid "
-"saad käivitada ja peatada. Administraatori režiimis saad ka määrata, millised "
-"teenused käivitatakse TDE käivitamisel ja millised mitte.</p> "
-"<p><b> Kasuta seda moodulit ettevaatlikult. Mõned teenused on TDE kasutamiseks "
-"hädavajalikud. Ära lülita teenuseid välja, kui sa ei tea, mida teed.</b></p>"
+"<h1>TDE teenuste haldur</h1> <p>See moodul annab ülevaate TDE deemoni "
+"pluginatest, mida kutsutakse ka TDE teenusteks. Tavaliselt on teenuseid "
+"kahte tüüpi:</p> <ul> <li>Teenused, mis käivitatakse TDE käivitamisel</li> "
+"<li>Teenused, mis käivitatakse soovi korral</li></ul> <p>Viimased on siin "
+"ära toodud ainult mugavuse pärast. Esimest tüüpi teenuseid saad käivitada ja "
+"peatada. Administraatori režiimis saad ka määrata, millised teenused "
+"käivitatakse TDE käivitamisel ja millised mitte.</p> <p><b> Kasuta seda "
+"moodulit ettevaatlikult. Mõned teenused on TDE kasutamiseks hädavajalikud. "
+"Ära lülita teenuseid välja, kui sa ei tea, mida teed.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -82,11 +77,12 @@ msgstr "Soovi korral laaditavad teenused"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
msgstr ""
-"See on nimekiri TDE teenustest, mis käivitatakse soovi korral. Need teenused on "
-"siin ainult mugavuse pärast, sest midagi seadistada siin ei saa."
+"See on nimekiri TDE teenustest, mis käivitatakse soovi korral. Need teenused "
+"on siin ainult mugavuse pärast, sest midagi seadistada siin ei saa."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
msgid "Service"
@@ -106,9 +102,9 @@ msgstr "Käivitamisel laaditavad teenused"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
msgstr ""
"See on nimekiri kõigist TDE teenustest, mida on võimalik TDE käivitamisel "
"laadida. Valitud teenused laaditakse järgmisel käivitamisel. Ole tundmatute "
@@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Kasutuses"
msgid "Start"
msgstr "Käivita"
+#: kcmkded.cpp:101
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."