summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po
index 7d35b92c3ac..23536412ab8 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:27+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -14,30 +14,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "Vaikimisi kasutajanimi"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "Vaikimisi raskusaste"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
+#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Algaja"
+
+#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavaline"
+
+#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Meister"
+
#: highscores.cpp:69
msgid "anonymous"
msgstr "anonüümne"
@@ -73,39 +77,39 @@ msgstr "knetwalk"
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005: Andi Peredri, TDE-le portinud Thomas Nagy"
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "Algaja"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavaline"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "Ekspert"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "Meister"
-
#: mainwindow.cpp:89
msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
+"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
+"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
+"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
+"turns as possible!"
msgstr ""
-"<h3>Mängureeglid</h3>"
-"<p>Sa oled süsteemiadministraator ning sinu siht on ühendada kõik arvutid "
-"keskserveriga."
-"<p>Klõpsa hiire parema nupuga kaabli pööramiseks päripäeva või vasaku nupuga "
-"kaabli keeramiseks vastupäeva."
+"<h3>Mängureeglid</h3><p>Sa oled süsteemiadministraator ning sinu siht on "
+"ühendada kõik arvutid keskserveriga.<p>Klõpsa hiire parema nupuga kaabli "
+"pööramiseks päripäeva või vasaku nupuga kaabli keeramiseks vastupäeva."
"<p>Pane kohtvõrk tööle nii väheste käikudega kui võimalik!"
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Click: %1"
msgstr "Klõps: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:154
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: knetwalk.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Vaikimisi kasutajanimi"
+
+#: knetwalk.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Vaikimisi raskusaste"
+
+#: knetwalkui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""