diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook | 45 |
1 files changed, 5 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook b/tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook index f38b4a029cd..20b66278da1 100644 --- a/tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook +++ b/tde-i18n-eu/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook @@ -1,57 +1,22 @@ <chapter id="faq"> -<title ->Galderak eta erantzunak</title> +<title>Galderak eta erantzunak</title> <qandaset> <qandaentry> <question> - <para -> &kbabel;-ek zergatik erakusten ditu galdera-markak hizkuntzaren berariazko karaktereak sartzean? </para> + <para> &kbabel;-ek zergatik erakusten ditu galdera-markak hizkuntzaren berariazko karaktereak sartzean? </para> </question> <answer> - <para -> Hori zure ezarpen lokalen arazoa da. Ondokoa lagungarria izan daiteke: Irten &kbabel;, shell batean ezarri <envar ->LANG</envar -> ingurune-aldagaia zure hizkuntzarako baliozkoa den aldagai lokal batean.<command ->bash</command -> agindu geruza erabiltzen baduzu landu ondoko agindu hau: <userinput -><command -> export <envar ->LANG</envar ->=<replaceable -> aldatu hau zure hizkuntzara</replaceable -></command -></userinput ->. Adibidez, alemanezko karaktereak erabiltzen dituzunean, egin <userinput -><command ->export <envar ->LANG</envar ->=de_DE.88591</command -></userinput ->. Abiarazi orduan &kbabel; shell horretatik. Arazoa desagertu bada, txertatu agindu hori zure <filename ->~/.profile</filename -> fitxategian. </para> + <para> Hori zure ezarpen lokalen arazoa da. Ondokoa lagungarria izan daiteke: Irten &kbabel;, shell batean ezarri <envar>LANG</envar> ingurune-aldagaia zure hizkuntzarako baliozkoa den aldagai lokal batean.<command>bash</command> agindu geruza erabiltzen baduzu landu ondoko agindu hau: <userinput><command> export <envar>LANG</envar>=<replaceable> aldatu hau zure hizkuntzara</replaceable></command></userinput>. Adibidez, alemanezko karaktereak erabiltzen dituzunean, egin <userinput><command>export <envar>LANG</envar>=de_DE.88591</command></userinput>. Abiarazi orduan &kbabel; shell horretatik. Arazoa desagertu bada, txertatu agindu hori zure <filename>~/.profile</filename> fitxategian. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> - <para -> &kbabel;-ek zergatik erakusten ditu galdera-markak hizkuntzaren berariazko karaktereen ordez <acronym ->PO</acronym -> fitxategi bat kargatu ondoren?</para> + <para> &kbabel;-ek zergatik erakusten ditu galdera-markak hizkuntzaren berariazko karaktereen ordez <acronym>PO</acronym> fitxategi bat kargatu ondoren?</para> </question> <answer> - <para -> Testuak zure letra-tipo sistemarekin erakutsi ezin diren karaktereak ditu. Ziur bazaude testuak halako karaktererik ez duela, fitxategia hondatuta egon liteke. Kasu horretan, markatu galdera-marka hori eta sakatu <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->F</keycap -></keycombo -> hondatutako karaktere guztiak aurkitzeko eta ordeztu itzazu.<note -> <para -> Ez bilatu benetako galdera-markarik, karaktereak galdera-marka gisa bakarrik bistaratzen baitira, baina barrutik karaktere desberdinak dira. </para -> </note -> Bestela ere, beharrezko karaktere guztiak biltzen dituen kode bakarreko letra-tipoa instalatu zenezake. </para> + <para> Testuak zure letra-tipo sistemarekin erakutsi ezin diren karaktereak ditu. Ziur bazaude testuak halako karaktererik ez duela, fitxategia hondatuta egon liteke. Kasu horretan, markatu galdera-marka hori eta sakatu <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> hondatutako karaktere guztiak aurkitzeko eta ordeztu itzazu.<note> <para> Ez bilatu benetako galdera-markarik, karaktereak galdera-marka gisa bakarrik bistaratzen baitira, baina barrutik karaktere desberdinak dira. </para> </note> Bestela ere, beharrezko karaktere guztiak biltzen dituen kode bakarreko letra-tipoa instalatu zenezake. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> |