summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po
new file mode 100644
index 00000000000..81038294ee7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/katexmltools.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of katexmltools.po to euskara
+# translation of katexmltools.po to basque
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katexmltools\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-18 21:30+0100\n"
+"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>\n"
+"Language-Team: euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:152
+msgid "&Insert Element..."
+msgstr "&Txertatu elementua..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:154
+msgid "&Close Element"
+msgstr "&Itxi elementua"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:156
+msgid "Assign Meta &DTD..."
+msgstr "Esleitu &DTD meta..."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:462
+msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
+msgstr "Esleitu DTD meta XML formatupean"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:467
+msgid ""
+"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
+"for this document type will now be loaded."
+msgstr ""
+"Uneko fitxategia \"%1\" motako dokumentutzat identifikatua izan da. Dokumentu "
+"mota honen DTD meta kargatu egingo da orain."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:470
+msgid "Loading XML Meta DTD"
+msgstr "XML DTD meta kargatzen"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:505
+msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
+msgstr "Ezin izan da '%1' fitxategia ireki. Zerbitzariak errorea bidali du."
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
+msgid "XML Plugin Error"
+msgstr "XML pluginaren errorea"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1103
+msgid "Insert XML Element"
+msgstr "Txertatu XML elementua"
+
+#: plugin_katexmltools.cpp:1127
+msgid ""
+"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
+"supplied):"
+msgstr ""
+"Sar ezazu XML etiketaren izena eta atributuak (\"<\", \">"
+"\" eta ixteko etiketa gehitu egingo dira): "
+
+#: pseudo_dtd.cpp:48
+msgid ""
+"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
+"XML."
+msgstr ""
+"Ezin izan da '%1' fitxategia aztertu. Begira ezazu ea egoki osatutako XML "
+"fitxategia den."
+
+#: pseudo_dtd.cpp:56
+msgid ""
+"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
+"this type:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
+"more information."
+msgstr ""
+"'%1' fitxategiak ez du espero zen fotmatoa. Begira ezazu ea fitxategia mota "
+"honetakoa den:\n"
+"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
+"Mota honetako fitxategiak sor ditzakezu dtdparse erabiliz. Irakur ezazu Kateren "
+"pluginei buruzko dokumentazioa argibide gehiago eskuratzeko. "
+
+#: pseudo_dtd.cpp:71
+msgid "Analyzing meta DTD..."
+msgstr "Analizatzen meta DTD..."
+
+#. i18n: file ui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"