summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po
new file mode 100644
index 00000000000..a49ca624099
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/nexscope.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of nexscope.po to Basque
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
+# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nexscope\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:40+0100\n"
+"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juan Irigoien"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "juanirigoien@gmail.com"
+
+#: gui.cpp:81
+msgid "Nex Configuration"
+msgstr "Nex konfigurazioa"
+
+#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+#: gui.cpp:110
+msgid "Main"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: nex.cpp:413
+msgid "&Erase between frames"
+msgstr "&Ezabatu markoen artean"
+
+#: nex.cpp:419
+msgid "&Convolve audio"
+msgstr "&Inguratu soinua"
+
+#: nex.cpp:424
+msgid "Comments"
+msgstr "Iradokizunak"
+
+#: nex.cpp:571
+msgid "Nex"
+msgstr "Nex"
+
+#: nex.cpp:572
+msgid "The awesome customizable scope"
+msgstr "Esparru pertsonalizagarri liluragarria"
+
+#: nex.cpp:576
+msgid "Nex Author"
+msgstr "Nex-en egilea"
+
+#: noatunplugin.cpp:37
+msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
+msgstr "Ezin noatunNex abiarazi. Begira ezazu instalazioa."
+
+#: renderers.cpp:25
+msgid "Pair"
+msgstr "Bikoitia"
+
+#: renderers.cpp:26
+msgid "Solid"
+msgstr "Solidoa"