diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdebase/kdialog.po | 186 |
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kdialog.po deleted file mode 100644 index 69ddbfde17f..00000000000 --- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kdialog.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of kdialog.po to -# translation of kdialog.po to Basque -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005. -# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:33+0100\n" -"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" -"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marcos Goienetxe" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "marcos@euskalgnu.org" - -#: kdialog.cpp:65 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "Galdera-mezu kutxa bai/ez botoiekin" - -#: kdialog.cpp:66 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Galdera-mezu kutxa bai/ez/bertan bera utzi botoiekin" - -#: kdialog.cpp:67 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "Abisu-mezu kutxa bai/ez botoiekin" - -#: kdialog.cpp:68 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Abisu-mezu kutxa jarraitu/bertan bera utzi botoiekin" - -#: kdialog.cpp:69 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Abisu-mezu kutxa bai/ez/bertan bera utzi botoiekin" - -#: kdialog.cpp:70 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "'Barkatu' mezu kutxa" - -#: kdialog.cpp:71 -msgid "'Error' message box" -msgstr "'Errorea' mezu kutxa" - -#: kdialog.cpp:72 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "Mezu kutxa elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:73 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "Sarrera kutxa elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:74 -msgid "Password dialog" -msgstr "Pasahitza elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:75 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "Testu kutxa elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:76 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "Testu sarrera kutxa elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:77 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "Konbinazio-koadro elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:78 -msgid "Menu dialog" -msgstr "Menu elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:79 -msgid "Check List dialog" -msgstr "Kontrol zerrenda elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:80 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "Aukera zerrenda elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:81 -msgid "Passive Popup" -msgstr "Laster-leiho pasiboa" - -#: kdialog.cpp:82 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "Fitxategi-elkarrizketa lehendik dagoen fitxategi bat irekitzeko" - -#: kdialog.cpp:83 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "Fitxategi-elkarrizketa fitxategi bat gordetzeko" - -#: kdialog.cpp:84 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "Fitxategi-elkarrizketa lehendik dagoen direktorio bat irekitzeko" - -#: kdialog.cpp:85 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "Fitxategi-elkarrizketa lehendik dagoen URL bat irekitzeko" - -#: kdialog.cpp:86 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "Fitxategi-elkarrizketa URL bat gordetzeko" - -#: kdialog.cpp:87 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "Ikono hautaketa elkarrizketa" - -#: kdialog.cpp:88 -msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" -msgstr "" -"Aurrerapen-barra elkarrizketa, DCOP erreferentzia bat komunikatzeko itzultzen " -"du" - -#: kdialog.cpp:92 -msgid "Dialog title" -msgstr "Elkarrizketa titulua" - -#: kdialog.cpp:93 -msgid "Default entry to use for combobox and menu" -msgstr "Konbinazio-kutxarako eta menurako sarrera lehenetsia" - -#: kdialog.cpp:94 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" -msgstr "" -"Utzi --getopenurl eta --getopenfilename aukerek fitxategi bat baino gehiago " -"itzul ditzaten" - -#: kdialog.cpp:95 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"Zerrenda elementuak lerro ezberdinetan itzultzen ditu (kontrol zerrenda aukera " -"eta fitxategiak irekitzeko --multiple aukerarekin)" - -#: kdialog.cpp:96 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "Elkarrizketa bakoitzaren winid-a itzultzen du" - -#: kdialog.cpp:97 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Winid-ek zehaztutako X aplikazio baterako elkarrizketaren mugimendua egiten du" - -#: kdialog.cpp:98 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" -msgstr "" -"Konfigurazio fitxategia eta aukeraren izena \"ez-erakutsi/galdetu-berriz\" " -"egoera gordetzeko" - -#: kdialog.cpp:100 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "Argumentoak - aukera nagusien arabera" - -#: kdialog.cpp:665 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:666 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "KDialog shell scriptak elkarrizketa kutxak erakusteko erabil daiteke" - -#: kdialog.cpp:669 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Uneko mantentzailea" - -#: widgets.cpp:96 -msgid "kdialog: could not open file " -msgstr "kdialog: ezin ireki fitxategia " |