summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po232
1 files changed, 0 insertions, 232 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po
deleted file mode 100644
index 2471c1bd656..00000000000
--- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kio_print.po
+++ /dev/null
@@ -1,232 +0,0 @@
-# translation of kio_print.po to
-# translation of kio_print.po to Basque
-# translation of kio_print.po to basque
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005, 2006.
-# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_print\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:01+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marcos Goienetxe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "marcos@euskalgnu.org"
-
-#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
-msgid "Classes"
-msgstr "Klaseak"
-
-#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
-msgid "Printers"
-msgstr "Inprimagailuak"
-
-#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
-msgid "Specials"
-msgstr "Berezitasunak"
-
-#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
-msgid "Manager"
-msgstr "Kudeatzailea"
-
-#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
-msgid "Jobs"
-msgstr "Lanak"
-
-#: kio_print.cpp:365
-msgid "Empty data received (%1)."
-msgstr "Datu hutsik jaso dira (%1)"
-
-#: kio_print.cpp:367
-msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
-msgstr "Hondatuta/osatu gabeko datuak edo zerbitzari errorea (%1)"
-
-#: kio_print.cpp:395
-msgid "Print System"
-msgstr "Inprimaketa sistema"
-
-#: kio_print.cpp:439
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Inprimagailuaren driverra"
-
-#: kio_print.cpp:441
-msgid "On-line printer driver database"
-msgstr "Inprimagailu driver datu basea linean"
-
-#: kio_print.cpp:621
-#, c-format
-msgid "Unable to determine object type for %1."
-msgstr "Ezin esleitu %1(a)ren objektu mota."
-
-#: kio_print.cpp:626
-#, c-format
-msgid "Unable to determine source type for %1."
-msgstr "Ezin esleitu %1(a)ren iturburu mota."
-
-#: kio_print.cpp:632
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
-msgstr "Ezin berreskuratu %1(a)ren inprimagailuaren informazioa."
-
-#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
-#: kio_print.cpp:896
-#, c-format
-msgid "Unable to load template %1"
-msgstr "Ezin kargatu %1 txantiloia"
-
-#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
-#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "%1(a)ren ezaugarriak"
-
-#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
-msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
-msgstr "Orokorra|Driverra|Lan aktiboak|Lan bukatuak"
-
-#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
-msgid "General Properties"
-msgstr "Propietate orokorrak"
-
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
-
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
-msgid "Remote"
-msgstr "Urrunekoa"
-
-#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
-msgid "Local"
-msgstr "Lokala"
-
-#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
-msgid "State"
-msgstr "Egoera"
-
-#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
-msgid "Location"
-msgstr "Kokapena"
-
-#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
-msgid "Description"
-msgstr "Azalpena"
-
-#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
-msgid "URI"
-msgstr "URla"
-
-#: kio_print.cpp:659
-msgid "Interface (Backend)"
-msgstr "Interfazea (Backend-a)"
-
-#: kio_print.cpp:660
-msgid "Driver"
-msgstr "Driverra"
-
-#: kio_print.cpp:661
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabrikatzailea"
-
-#: kio_print.cpp:662
-msgid "Model"
-msgstr "Modeloa"
-
-#: kio_print.cpp:663
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Driverraren Informazioa"
-
-#: kio_print.cpp:673
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve class information for %1."
-msgstr "Ezin berreskuratu %1(a)ren klasearen informazioa."
-
-#: kio_print.cpp:693
-msgid "Implicit"
-msgstr "Inplizitua"
-
-#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
-msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
-msgstr "Orokorra|Lan aktiboak|Lan bukatuak"
-
-#: kio_print.cpp:710
-msgid "Members"
-msgstr "Partaideak"
-
-#: kio_print.cpp:737
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: kio_print.cpp:746
-msgid "Requirements"
-msgstr "Eskakizunak"
-
-#: kio_print.cpp:747
-msgid "Command Properties"
-msgstr "Komandoaren propietateak"
-
-#: kio_print.cpp:748
-msgid "Command"
-msgstr "Komandoa"
-
-#: kio_print.cpp:749
-msgid "Use Output File"
-msgstr "Erabili irteera fitxategia"
-
-#: kio_print.cpp:750
-msgid "Default Extension"
-msgstr "Luzapen lehenetsia"
-
-#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
-#, c-format
-msgid "Jobs of %1"
-msgstr "%1(a)ren lanak"
-
-#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
-msgid "All jobs"
-msgstr "Lan guztiak"
-
-#: kio_print.cpp:849
-msgid "Active jobs|Completed jobs"
-msgstr "Lan aktiboak|Lan bukatuak"
-
-#: kio_print.cpp:855
-msgid "ID"
-msgstr "IDa"
-
-#: kio_print.cpp:855
-msgid "Owner"
-msgstr "Jabea"
-
-#: kio_print.cpp:855
-msgid "Printer"
-msgstr "Inprimagailua"
-
-#: kio_print.cpp:855
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
-
-#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
-#, c-format
-msgid "Driver of %1"
-msgstr "%1(a)ren driverra"
-
-#: kio_print.cpp:909
-msgid "No driver found"
-msgstr "Ez da driverrik aurkitu"