summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po88
1 files changed, 0 insertions, 88 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po
deleted file mode 100644
index bea7b70c0c5..00000000000
--- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/ksmserver.po
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-# translation of ksmserver.po to
-# translation of ksmserver.po to Basque
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
-# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2004, 2005.
-# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:31+0100\n"
-"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marcos Goienetxe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "marcos@euskalgnu.org"
-
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
-"session management protocol (XSMP)."
-msgstr ""
-"X11R6 saio kudeaketa protokolo estandarra (XSMP) hitz egiten\n"
-"duen KDE saio kudeatzaile sendoa."
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Restores the saved user session if available"
-msgstr "Aurreko saioa berreskuratzen du erabilgarria bada."
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
-"participating in the session. Default is 'twin'"
-msgstr ""
-"Hasten du 'wm' beste leiho kudeatzailerik saioan ez badago.\n"
-"'twin' lehenetsia da."
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Also allow remote connections"
-msgstr "Onartu urruneko konexioak ere."
-
-#: main.cpp:182
-msgid "The KDE Session Manager"
-msgstr "KDE saio kudeatzailea"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantentzailea"
-
-#: shutdown.cpp:349
-msgid "Logout canceled by '%1'"
-msgstr ""
-
-#: shutdowndlg.cpp:102
-msgid "End Session for \"%1\""
-msgstr "Bukatu \"%1\"-(a)ren saioa"
-
-#: shutdowndlg.cpp:128
-msgid "&End Current Session"
-msgstr "&Bukatu saioa"
-
-#: shutdowndlg.cpp:136
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&Itzali ordenagailua"
-
-#: shutdowndlg.cpp:144
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&Berrabiarazi ordenagailua"
-
-#: shutdowndlg.cpp:164
-msgid ""
-"_: current option in boot loader\n"
-" (current)"
-msgstr " (unekoa)"