summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po
deleted file mode 100644
index 29987cf024b..00000000000
--- a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kwriteconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# translation of kwriteconfig.po to Basque
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
-# Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>, 2004.
-# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:35+0100\n"
-"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: kwriteconfig.cpp:19
-msgid "Use <file> instead of global config"
-msgstr "Erabili <fitxategia> konfigurazio orokorra erabili beharrean"
-
-#: kwriteconfig.cpp:20
-msgid "Group to look in"
-msgstr "Bilaketa gauzatzeko taldea"
-
-#: kwriteconfig.cpp:21
-msgid "Key to look for"
-msgstr "Bilatu beharreko gakoa"
-
-#: kwriteconfig.cpp:22
-msgid ""
-"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
-"string"
-msgstr ""
-"Aldagai mota. Erabili \"bool\" boolearrentzat, bestela karaktere-ilara bezala "
-"erabiliko da"
-
-#: kwriteconfig.cpp:23
-msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
-msgstr "Idatzi beharreko balioa. Ezinbestekoa, shell-ean erabili '' huts gisa"
-
-#: kwriteconfig.cpp:28
-msgid "KWriteConfig"
-msgstr "KWriteConfig"
-
-#: kwriteconfig.cpp:30
-msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
-msgstr "Idatzi KConfig sarrerak - shell script-etan erabiltzeko"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Marcos Goienetxe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "xalba@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org"