diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdegames/kbounce.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..d3503d6b5d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of kbounce.po to Basque +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. +# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:25+0100\n" +"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "Maila" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Maila:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Puntuazioa:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Betetako eskualdea:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Bizitzak:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Denbora:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Sakatu %1 joko bat hasteko!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "&Hautatu atzeko planoaren kolorea..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Erakutsi &atzeko plano" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Ezkutatu &atzeko planoa" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Erreproduzitu soinuak" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Ziur zaude martxan dagoen jokoa itxi nahi duzula?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Jokoa pausarazita." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Jokoa amaitu da! Puntuazioa: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Jokoa amaitu da! Sakatu <espazio-barra> joko berri baterako" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Hautatu atzeko planoaren irudiaren karpeta" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Atzeko planoaren irudiak aktiba ditzakezu." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Jokoa esekita" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Taularen 75% osatu duzu edo gehiago.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 puntu: 15 puntu gelditzen diren bizitzako\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 puntu: Gainordainak\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 puntu: Maila honetako guztizko puntuazioa\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "Joan %1. mailara. Gogoratu %2 bizitza eskuratzen dituzula oraingoan!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "KDE-ren pilota errebotatzaileen jokoa" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Jatorrizko egilea" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Laguntzak" |