diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksirtet.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..3d1abf8d1e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# translation of ksirtet.po to Basque +# translation of ksirtet.po to basque +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005. +# Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-26 08:46+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" +"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Modua" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Erabili biraketa zaharraren estiloa." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Okupatutako lerroak" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Zulo kopurua" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Espazio kopurua" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Puntatik-puntarako distantzia" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Bataz-besteko altuera" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Lerro osoen kopurua" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Z fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "S fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "I fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "T fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Karratuaren kolorea:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Ispilatutako L fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "L fitxaren kolorea:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Zabor-fitxaren kolorea:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Okupatutako lerroak:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Zulo kopurua:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Espazio kopurua:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Bataz-besteko altueraren azpiko espazio kopurua" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Puntatik-puntarako distantzia:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Bataz-besteko altuera:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Lerro osoen kopurua:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Adierazi zure aurkaritik jaso duzun zabor-lerro kopurua." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Guztira:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +" Lerro 1:\n" +"%n lerro:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Biraketa-estilo zaharra" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet Tetris joku ospetsuaren moldaketa bat da" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Kendutako lerroak" |