diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..1057361bd06 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Basque +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to basque +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-04 17:05GMT\n" +"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" +"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Gutxieneko altuera:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa " +"izanen.\n" +"10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da bertikalki" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Gehieneko altuera:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa " +"izanen.\n" +"100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da " +"bertikalki" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Gutxieneko zabalera:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa " +"izanen.\n" +"10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da horizontalki" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Gehieneko zabalera:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa " +"izanen.\n" +"100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da " +"horizontalki" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Hautat zein nahaste efektuak erabiliko diren: " + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Efektua" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Efektuek irudien artean transizioak sortzeko erabil daitezke. Efektu bat baino " +"gehiago hautatuz gero ausaz hartuko dira." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Erabili eskalatze leuna (kalitate hobea baina motelagoa)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Aukera hau hautatuta badago KView beti saiatuko da aspektu-erlazioa mantentzen. " +"Hau da, zabalera x faktorez eskalatzen bada, altuera faktore berdinaz " +"eskalatuko da." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Erdiratu irudia" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Nahasketarik ez" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Sartu ezkerretik" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Sartu eskuinetik" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Sartu gotik" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Sartu beheitik" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alfa nahasketa" |