summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po b/tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
new file mode 100644
index 00000000000..c979b53603f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of konnector_qtopia.po to Euskara
+# translation of konnector_qtopia.po to Basque
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konnector_qtopia\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-12 07:05+0100\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ion Gaztañaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ion_g_m@hotmail.com"
+
+#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
+msgid "Opie"
+msgstr "Opie"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:97
+msgid ""
+"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
+msgstr ""
+"Hutsik dagoen pasahitz bat sartu duzu, honek ez du Qtopia1.7/OPIE-rekin "
+"funtzionatuko"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:114
+msgid "User:"
+msgstr "Erabiltzailea:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:120
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:126
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:131
+msgid "Destination address:"
+msgstr "Helburuaren helbidea:"
+
+#: qtopiaconfig.cpp:138
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Banaketa:"
+
+#: socket.cpp:186
+msgid "Connecting"
+msgstr "Konktatzen"
+
+#: socket.cpp:346
+msgid "Error during connect"
+msgstr "Errorea konektatzean"
+
+#: socket.cpp:355
+msgid "Connected"
+msgstr "Konektatuta"
+
+#: socket.cpp:363
+msgid "Connecting closed"
+msgstr "Konexioa itxi da"
+
+#: socket.cpp:760
+msgid "datebook"
+msgstr "agenda"
+
+#: socket.cpp:764
+msgid "todolist"
+msgstr "egitekoen zerrenda"
+
+#: socket.cpp:768
+msgid "addressbook"
+msgstr "helbide-liburua"