diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 129 |
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 0c2d1867ad6..7920c121163 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -5,66 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 05:33+0200\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "Arrastatze-denbora atzerapen-denbora baina txikiagoa izan behar da." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Balio okerra" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "&Gelditu" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Aldatu gabeko aldaketak daude modulu aktiboan.\n" -"Konfigurazio lehioa itxi baina lehen aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi " -"nahi dituzu?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Konfigurazio-lehioa ixten" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Gorde gabeko aldaketak daude lehio aktiboan.\n" -"KMousetool itxi aurretik aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi nahi dituzu?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "KMousetool ixten" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "KMouseTool &konfiguratzen..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "KMousetool-en &eskuliburua" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "KMouseTool-i &buruz" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -83,18 +33,6 @@ msgstr "igaztanaga@gmail.com" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Uneko mantentzailea" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Erabilerraztasun hobekuntzak" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Jatorrizko egilea" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -159,3 +97,66 @@ msgstr "" "KMousetool atzeko planoko aplikazio bat bezala exekutatuko da elkarrizketa hau " "ixten duzunean. Ezarpenak berriro aldatzeko, berrabiarazi KMouseTool edo " "erabili TDE-ren sistemako bandeja." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Arrastatze-denbora atzerapen-denbora baina txikiagoa izan behar da." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Balio okerra" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Gelditu" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Aldatu gabeko aldaketak daude modulu aktiboan.\n" +"Konfigurazio lehioa itxi baina lehen aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi " +"nahi dituzu?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Konfigurazio-lehioa ixten" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Gorde gabeko aldaketak daude lehio aktiboan.\n" +"KMousetool itxi aurretik aldaketak aplikatu edo bertan behera utzi nahi dituzu?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "KMousetool ixten" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "KMouseTool &konfiguratzen..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "KMousetool-en &eskuliburua" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "KMouseTool-i &buruz" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Uneko mantentzailea" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Erabilerraztasun hobekuntzak" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Jatorrizko egilea" |