diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..d15aab87350 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# translation of audiorename_plugin.po to euskara +# translation of audiorename_plugin.po to basque +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. +# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-12 13:28+0100\n" +"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>\n" +"Language-Team: euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Badago '%1' izena duen fitxategi zaharragoa dagoeneko.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Badago '%1' izena duen fitxategi berdina dagoeneko.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Badago '%1' izena duen fitxategi berriagoa dagoeneko.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Iturburu fitxategia" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Dagoen fitxategia" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Ordeztu nahi al duzu dagoen fitxategia eskumakoaz?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Audio fitxategi hau ez dago\n" +"ordenagailu honetan gordeta.\n" +"Egin klik etiketa honetan kargatzeko.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Ezin audio fitategia kargatu" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Kantaria: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Izenburua: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Iradokizuna: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Abiadura: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Lagin-abiadura: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Luzera: " |