diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..b76e96c96cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Basque +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. +# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004. +# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:42+0100\n" +"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" +"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juan Irigoien" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "juanirigoien@gmail.com" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Balidatu web orria" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Balidatu web orria" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Balidatu &HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Balidatu &CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Balidatu &estekak" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "K&onfiguratu balidatzailea..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Ezin balidatu iturburu-kodea" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Plugin honekin ezin duzu ezer balidatu, web orriak izan ezik." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Sartu duzun URLa ez da balioduna. Zuzen ezazu eta saia zaitez berriro." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Ez da posible gora kargatzea" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Ez da posible fitxategi lokalen estekak balidatzea" + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Hautatutako URLa ezin izan da egiaztatu pasahitza duelako. URL hau <b>%1</b>" +"(e)ra bidaliz, <b>%2</b>(r)en segurtasuna arriskutan jarriko litzateke</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Tresna-barra gehigarria" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Konfuguratu balidaketa zerbitzariak" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML balidatzailea" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Gora kargatu:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS balidatzailea" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Esteka balidatzailea" |