summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po
index e8a31b349a9..689dc7c6260 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
-"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be "
"loaded using an external wrapper application.</li> "
"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
msgstr ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Applet guztiak, konfidantzazko ezaugarria dutenak izan ezik, kanpoko aplikazio "
"bat erabiliz kargatuak izango dira. </li>"
"<li><em>Hasierako konfigurazioaren appletak barrutik kargatu:</em>"
-": KDEren hasieran erakusten diren appletak barrutik kargatuko dira, besteak, "
+": TDEren hasieran erakusten diren appletak barrutik kargatuko dira, besteak, "
"berriz, kanpoko aplikazio bat erabiliz kargatuko dira. "
"<li><em>Applet guztiak barrutik kargatu.</em></ul> "
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid "kcmkicker"
msgstr "kcmkicker"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
-msgid "KDE Panel Control Module"
-msgstr "KDE panela kontrol modulua"
+msgid "TDE Panel Control Module"
+msgstr "TDE panela kontrol modulua"
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
msgid ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
msgid ""
-"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
"well as its hiding behavior and its looks."
"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-"<h1>Panela</h1>Hemen KDE panela konfigura dezakezu ('kicker' izenaz ere "
+"<h1>Panela</h1>Hemen TDE panela konfigura dezakezu ('kicker' izenaz ere "
"ezagutzen dena). Panelaren tamaina eta kokapena bezalako aukerak ditu, baita "
"bere ezkutatze portaera eta itxura."
"<p>Ohar zaitez panelean klik eginez zuzen-zuzenean izango dituzula aukera hauek "
@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "Nabigatzaile bizkorra"
#: menutab_impl.cpp:177
msgid ""
-"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"KDEren menu editorea (kmenuedit) ezin izan da abiatu.\n"
+"TDEren menu editorea (kmenuedit) ezin izan da abiatu.\n"
"Agian instalatu gabe duzu, edo ez dago zure bide-izenean"
#: menutab_impl.cpp:179
@@ -1139,10 +1139,10 @@ msgstr "Aukerazko menuak"
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
msgstr ""
-"Hona hemen aplikazio arruntei gehiturik KDE menuan azal daitezkeen menu "
+"Hona hemen aplikazio arruntei gehiturik TDE menuan azal daitezkeen menu "
"dinamikoen zerrenda. Erabil kontol-laukiak menuak gehitu edo kentzeko."
#. i18n: file menutab.ui line 202
@@ -1511,8 +1511,8 @@ msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+6"
#: rc.cpp:580
-msgid "KDE Button"
-msgstr "KDE botoia"
+msgid "TDE Button"
+msgstr "TDE botoia"
#: rc.cpp:581
msgid "Blue Wood"