diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 192 |
1 files changed, 88 insertions, 104 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index a19cf1566c8..75f7884bba7 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 09:56+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -16,38 +16,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Juan Irigoien, Marcos Goienetxe" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "juanirigoien@irakasle.net, marcos@euskalgnu.org" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "TDEren smartcard kontrol modulua" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "Aldatu modulua..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "Ezin izan da KCardChooser abiatu" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "Ez da txartelik sartu" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "Smartcard euskarria desgaiturik" + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "Ez da irakurgailurik aurkitu. Begira ea 'pcscd' abiaturik dagoen" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "ATR ez, edo ez da txartelik sartu" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "Kudeatzailea: " + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "Ez dago txartel hau kudeatzen ari den modulurik" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"<h1>smartcard</h1> Modulu honen bidez TDEren smartcard euskarria konfigura " +"dezakezu. Hauek zenbait zereginetarako erabil daitezke, SSL egiaztagiriak " +"gordetzeko edo sisteman saioa hasteko besteak beste." + +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "<b>Ezin izan da TDEren smartcard zerbitzuarekin kontaktatu.</b>" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "Litezkeen arrazoiak" -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." @@ -58,157 +109,90 @@ msgstr "" "mezu hau desagertu den ala ez ikusteko.\n" "\n" "2) Antza denez, ez daukazu TDE liburutegien artean smartcard-ei dagokien " -"euskarria. 'libpcsclite' instalaturik daukazula 'tdelibs' paketea berkonpilatu " -"beharko duzu." +"euskarria. 'libpcsclite' instalaturik daukazula 'tdelibs' paketea " +"berkonpilatu beharko duzu." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "Smartcard euskarria" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "&Gaitu smartcard euskarria" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" msgstr "Gaitu &galdeketa txartel gertakariak autodetektatzeko" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" "Gehienetan hau gaiturik izan beharko zenuke. Honen bidez TDEk automatikoki " -"detektatzen ditu bai txartel-sartzeak, bai martxan egindako " -"irakurgailu-entxufatze gertakariak." +"detektatzen ditu bai txartel-sartzeak, bai martxan egindako irakurgailu-" +"entxufatze gertakariak." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" msgstr "" -"Abiatu au&tomatikoki txartel kudeatzailea sartutako txartela erreklamatzen ez " -"baldin bada." +"Abiatu au&tomatikoki txartel kudeatzailea sartutako txartela erreklamatzen " +"ez baldin bada." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Smartcard sartzen duzunean, TDEk automatikoki abia dezake kudeaketa tresna bat " -"beste aplikazioren bat txartela erabiltzen saiatzen ez baldin bada." +"Smartcard sartzen duzunean, TDEk automatikoki abia dezake kudeaketa tresna " +"bat beste aplikazioren bat txartela erabiltzen saiatzen ez baldin bada." -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "&Bip egin txartela sartu eta ateratzean" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "Irakurgailuak" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "Irakurgailua" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Mota" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "Azpimota" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "Azpi-azpimota" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "PCSCLite konfigurazioa" -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" "Irakurgailu berriak gehitzeko /etc/readers.conf fitxategia aldatu behar duzu " "eta pcscd berrabiarazi" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "TDEren smartcard kontrol modulua" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Aldatu modulua..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Ezin izan da KCardChooser abiatu" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Ez da txartelik sartu" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Smartcard euskarria desgaiturik" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Ez da irakurgailurik aurkitu. Begira ea 'pcscd' abiaturik dagoen" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATR ez, edo ez da txartelik sartu" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Kudeatzailea: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Ez dago txartel hau kudeatzen ari den modulurik" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>smartcard</h1> Modulu honen bidez TDEren smartcard euskarria konfigura " -"dezakezu. Hauek zenbait zereginetarako erabil daitezke, SSL egiaztagiriak " -"gordetzeko edo sisteman saioa hasteko besteak beste." |