diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po | 57 |
1 files changed, 26 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po index 367c8973e14..59d95b9424f 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:49+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" "Ongi etorri Trinity kontrol gunea ra, zure mahaigaina konfiguratzeko tresna. " "Aukeratu elementu bat ezkerreko indizean konfigurazio modulu bat kargatzeko." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Trinity info gunea" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Makina:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Kargatzen...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" "Ezarri nahi dituzu aldaketak modulu berria abiarazi baino lehen ala nahiago " "duzu aldaketak baztertu?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "Ezarri nahi dituzu aldaketak kontrol gunetik atera baino lehen ala nahiago duzu " "aldaketak baztertu?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Gorde gabeko aldaketak" @@ -133,20 +134,7 @@ msgstr "" "eskuratzeko.</p>" "<p>Eskuliburu osoa irakurtzeko, egin ezazu klik <a href=\"%1\">hemen</a>.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>TDE info gunea</h1>Ez dago modulu aktiboari buruzko laguntza bizkorrik." -"<br>" -"<br>Egin klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hemen</a> " -"info guneko eskuliburu orokorra irakurtzeko." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -171,18 +159,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE kontrol gunea" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2000, TDE kontrol gunearen garatzaileak" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "TDE info gunea" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Uneko maintentzailea" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Uneko maintentzailea" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Kargatzen...</big>" @@ -233,13 +222,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Kudeatzaile gisa" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Era" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "Ikonoaren &tamaina" @@ -284,21 +273,27 @@ msgstr "&Handia" msgid "&Huge" msgstr "It&zela" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Uneko moduluari buruz" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Jakinarazi errorea..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Jakinarazi errorea %1 moduluan..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "%1-(r)i buruz" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>TDE info gunea</h1>Ez dago modulu aktiboari buruzko laguntza bizkorrik.<br><br>Egin klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hemen</a> info guneko eskuliburu orokorra irakurtzeko." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "TDE info gunea" |