summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po
index 2469f527284..9ec11a5730e 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 09:38+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
@@ -68,7 +80,8 @@ msgstr ""
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -95,8 +108,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -300,29 +313,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"%1 profila ez da aurkitu\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "%1 profila ez da aurkitu\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaxia gaizki dago: Argumento nahikorik ez\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "Sintaxia gaizki dago: Argumento nahikorik ez\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaxia gaizki dago: Argumento gehiegi\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "Sintaxia gaizki dago: Argumento gehiegi\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Ezin deskargatu URL baliogabe batetik."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Sintaxia gaizki dago: Komando ezezaguna '%1'\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "Sintaxia gaizki dago: Komando ezezaguna '%1'\n"