summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po38
1 files changed, 29 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po
index c0f50328a53..33d6005f7bc 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 11:31+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,25 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@yahoo.es"
#: basictab.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
+"%F - a list of files use for applications that can open several local files "
+"at once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
"%d - the folder of the file to open\n"
@@ -46,8 +47,8 @@ msgid ""
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-"Komandoaren ostean, zenbait parametro idatz ditzakezu programa abiatzean uneko "
-"balioak adierazteko:\n"
+"Komandoaren ostean, zenbait parametro idatz ditzakezu programa abiatzean "
+"uneko balioak adierazteko:\n"
"%f - fitxategi izen hutsa\n"
"%F - fitxategi zerrenda; erabili zenbait fitxategi batera ireki ditzaketen "
"aplikazioekin bakarrik.\n"
@@ -112,8 +113,8 @@ msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
msgstr ""
-"<qt>Ezin da <b>%1</b> tekla hemen erabili, <b>%2</b> "
-"aktibatzeko erabiltzen baita dagoeneko."
+"<qt>Ezin da <b>%1</b> tekla hemen erabili, <b>%2</b> aktibatzeko erabiltzen "
+"baita dagoeneko."
#: basictab.cpp:495
msgid ""
@@ -156,6 +157,10 @@ msgstr "Berei&zgailu berria"
msgid "Save && Quit"
msgstr ""
+#: kmenuedit.cpp:129
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
@@ -224,3 +229,18 @@ msgstr "Elementuaren izena:"
#: treeview.cpp:1546
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
msgstr "Ezin izan dira menuko aldaketak egin arazo hau dela eta:"
+
+#: kcontroleditui.rc:6 kmenueditui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kcontroleditui.rc:16 kmenueditui.rc:17
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kcontroleditui.rc:30 kmenueditui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""