summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 614326c0bab..dd860c5d401 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 18:13+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -16,9 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: ksystraycmd.cpp:60
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
+
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
msgstr ""
"Ez dago '%1' ereduarekin bat datorren leihorik, ezta zehaztutako komandorik "
"ere.\n"
@@ -43,6 +54,10 @@ msgstr "&Leheneratu"
msgid "&Undock"
msgstr "&Askatu"
+#: ksystraycmd.cpp:237
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
msgstr "Exekutatuko den komandoa"
@@ -96,7 +111,8 @@ msgid ""
"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
msgstr ""
-"Erabili ksystraycmd-ren ikonoa leihoaren ikonoaren ordez sistemaren erretiluan\n"
+"Erabili ksystraycmd-ren ikonoa leihoaren ikonoaren ordez sistemaren "
+"erretiluan\n"
"(--icon aukerarekin erabili behar da)"
#: main.cpp:41
@@ -109,7 +125,8 @@ msgid ""
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Kendu bezeroa leihoa ezkutatzeko esaten zaigunean. Honek ez du\n"
-"eraginik startonshow adierazi izan ezik eta, ondorioz, abioan mantentzea dakar."
+"eraginik startonshow adierazi izan ezik eta, ondorioz, abioan mantentzea "
+"dakar."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
@@ -118,15 +135,3 @@ msgstr "Uzten du edozein aplikazio sistemaren erretiluan egotea"
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
msgstr "Ez da komando edo leihorik zehaztu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marcos Goienetxe, Juan Irigoien"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@irakasle.net"