diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 57 |
1 files changed, 35 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 21bd42ee258..770427b61e9 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 11:39+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Ezinezkoa da bai subsistema eta bai komandoa batera zehaztea." @@ -51,19 +63,19 @@ msgstr "%1-ekiko autentikazioak huts egin du" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"'%1' urruneko ostalariaren identitatea ezin da egiaztatu ostalariaren gakoa ez " -"dagoelako \"known hosts\" artxiboan." +"'%1' urruneko ostalariaren identitatea ezin da egiaztatu ostalariaren gakoa " +"ez dagoelako \"known hosts\" artxiboan." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -"Gehi ezazu eskuz ostalariaren gakoa \"known hosts\" fitxategian edo jakinaraz " -"iezaiozu kudeatzaileari." +"Gehi ezazu eskuz ostalariaren gakoa \"known hosts\" fitxategian edo " +"jakinaraz iezaiozu kudeatzaileari." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -80,11 +92,11 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"Ezin da egiaztatu '%1' urruneko ostalariaren identitatea. Ostalariaren gakoaren " -"aztarna hauxe da:\n" +"Ezin da egiaztatu '%1' urruneko ostalariaren identitatea. Ostalariaren " +"gakoaren aztarna hauxe da:\n" "%2\n" -"Ziurtatu egin beharko zenuke aztarna ostalariaren kudeatzailearekin konektatu " -"aurretik.\n" +"Ziurtatu egin beharko zenuke aztarna ostalariaren kudeatzailearekin " +"konektatu aurretik.\n" "\n" "Hala ere, nahi duzu ostalariaren gakoa onartu eta konektatu?" @@ -93,17 +105,17 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "OHARRA: '%1' urruneko ostalariaren identitatea aldatu egin da!\n" "\n" "Agian norbaitek eragotzi egin du zure konexioa, edo, behar bada, zure " -"kudeatzaileak aldatu berri du ostalariaren gakoa. Batera zein bestera, ziurtatu " -"egin beharko zenuke ostalariaren gakoaren aztarna kudeatzailearekin. Gakoaren " -"aztarna hau da:\n" +"kudeatzaileak aldatu berri du ostalariaren gakoa. Batera zein bestera, " +"ziurtatu egin beharko zenuke ostalariaren gakoaren aztarna " +"kudeatzailearekin. Gakoaren aztarna hau da:\n" "%2\n" "Gehi iezaiozu ostalariaren gako egokia \"%3\"(r)i mezu hau desagertzeko." @@ -112,8 +124,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -122,9 +134,9 @@ msgstr "" "OHARRA: '%1' ostalariaren identitatea aldatu egin da!\n" "\n" "Agian norbaitek eragotzi egin du zure konexioa, edo, behar bada, zure " -"kudeatzaileak aldatu berri du ostalariaren gakoa. Batera zein bestera, ziurtatu " -"egin beharko zenuke ostalariaren gakoaren aztarna kudeatzailearekin konektatu " -"aurretik. Gakoaren aztarna hauxe da:\n" +"kudeatzaileak aldatu berri du ostalariaren gakoa. Batera zein bestera, " +"ziurtatu egin beharko zenuke ostalariaren gakoaren aztarna kudeatzailearekin " +"konektatu aurretik. Gakoaren aztarna hauxe da:\n" "%2\n" "\n" "Hala ere, nahi duzu ostalariaren gakoa onartu eta konektatu?" @@ -210,7 +222,8 @@ msgstr "Barne errorea gertatu da: Mesedez saiatu berriro" #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "Errore ezezaguna aurkitu da fitxategia '%1'(e)n kopiatzean. Mesedez saiatu " "berriro." |