summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
index f5e757ec351..9af6f4c6fd5 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:47+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Aldatu pasahitza"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Sar ezazu orain duzun pasahitza:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Huts egin du 'passwd'ekiko elkarrizketak."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Sar ezazu zure pasahitz berria:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Sar ezazu <b>%1</b> erabiltzailearen pasahitz berria:"
-#: passwddlg.cpp:109
+#: passwddlg.cpp:108
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"gerta litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan "
"utzi."
-#: passwddlg.cpp:112
+#: passwddlg.cpp:111
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
@@ -82,23 +82,23 @@ msgstr ""
"Pasahitzak 8 karaktere baino gehiago ditu. Zenbait sistematan arazoak gerta "
"litezke. 8 karakteretara moztu dezakezu pasahitza edo dagoen moduan utzi."
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:115
msgid "Password Too Long"
msgstr "Pasahitza luzeegia da"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Truncate"
msgstr "Moztu"
-#: passwddlg.cpp:118
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Use as Is"
msgstr "Erabili dagoen bezala"
-#: passwddlg.cpp:139
+#: passwddlg.cpp:138
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Zure pasahitza aldatua izan da."
-#: passwddlg.cpp:149
+#: passwddlg.cpp:148
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Zure pasahitza ez da aldatua izan."