summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 47e7c76babd..93db0a48bee 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:54+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -15,34 +15,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "F&ax sistema:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcos Goienetxe"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&mandoa:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Fax &zerbitzaria (egotekotan):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Handia (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Fax/modem gailua:"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Txikia (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Modem ataka estandarra"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "%1. serie ataka"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Eskutitza"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legala"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Bereizmena:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Paperaren tamaina:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -76,36 +87,87 @@ msgstr "Mugitu behera iragazkia"
msgid "Empty parameters."
msgstr "Hustu parametroak."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fa&x"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Izena:"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Fax tresna txiki bat tdeprintekin erabiltzeko."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Enpresa:"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Faxa bidaliko den telefono zenbakia"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "Z&enbakia:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Bidali faxa orain bertan"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Ordeztu '+' nazioarteko aurrizkia honekin:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Atera bidali ondoren"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Iragazkien konfigurazioa"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Faxez bidaltzeko fitxategia (fitxategien zerrendara gehitua)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "Pertsonala"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "Ezarpen pertsonalak"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "Orriaren konfigurazioa"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Orriaren konfigurazioa"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "Fax sistemaren hautaketa"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "Iragazkiak"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "Iragazkien konfigurazioa"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "F&ax sistema:"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&mandoa:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Fax &zerbitzaria (egotekotan):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Fax/modem gailua:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Modem ataka estandarra"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "%1. serie ataka"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -127,58 +189,6 @@ msgstr "&Editatu helbide-liburua"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Ez da fax zenbakirik aurkitu zure helbide-liburuan."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Marcos Goienetxe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "marcos@euskalgnu.org"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Handia (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Txikia (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Eskutitza"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legala"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Bereizmena:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Paperaren tamaina:"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Iragazkiaren parametroak"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME mota:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Komandoa:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "Sarrerako fitxategiak PostScript bihurtzen"
@@ -220,6 +230,43 @@ msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "Ezin ireki fitxategia idazteko."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Iragazkiaren parametroak"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME mota:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Komandoa:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Fax tresna txiki bat tdeprintekin erabiltzeko."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Faxa bidaliko den telefono zenbakia"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Bidali faxa orain bertan"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Atera bidali ondoren"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Faxez bidaltzeko fitxategia (fitxategien zerrendara gehitua)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDEPrint fax tresnaren egunkaria"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "Mugitu gora"
@@ -361,53 +408,15 @@ msgstr "&Enpresa:"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Fax zenbaki baliogabea."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Izena:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Enpresa:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "Z&enbakia:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Ordeztu '+' nazioarteko aurrizkia honekin:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "Pertsonala"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "Ezarpen pertsonalak"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "Orriaren konfigurazioa"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Orriaren konfigurazioa"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "Fax sistemaren hautaketa"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "Iragazkiak"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Ik&usi fitxategia"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "Iragazkien konfigurazioa"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fa&x"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"