summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdialog.po28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdialog.po
index 53f15037cef..f9769891b1f 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 16:33+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcos Goienetxe"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Ikono hautaketa elkarrizketa"
#: kdialog.cpp:88
msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
msgstr ""
-"Aurrerapen-barra elkarrizketa, DCOP erreferentzia bat komunikatzeko itzultzen "
-"du"
+"Aurrerapen-barra elkarrizketa, DCOP erreferentzia bat komunikatzeko "
+"itzultzen du"
#: kdialog.cpp:92
msgid "Dialog title"
@@ -137,7 +137,8 @@ msgstr "Konbinazio-kutxarako eta menurako sarrera lehenetsia"
#: kdialog.cpp:94
msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
+"files"
msgstr ""
"Utzi --getopenurl eta --getopenfilename aukerek fitxategi bat baino gehiago "
"itzul ditzaten"
@@ -147,8 +148,8 @@ msgid ""
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
"--multiple)"
msgstr ""
-"Zerrenda elementuak lerro ezberdinetan itzultzen ditu (kontrol zerrenda aukera "
-"eta fitxategiak irekitzeko --multiple aukerarekin)"
+"Zerrenda elementuak lerro ezberdinetan itzultzen ditu (kontrol zerrenda "
+"aukera eta fitxategiak irekitzeko --multiple aukerarekin)"
#: kdialog.cpp:96
msgid "Outputs the winId of each dialog"
@@ -157,7 +158,8 @@ msgstr "Elkarrizketa bakoitzaren winid-a itzultzen du"
#: kdialog.cpp:97
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr ""
-"Winid-ek zehaztutako X aplikazio baterako elkarrizketaren mugimendua egiten du"
+"Winid-ek zehaztutako X aplikazio baterako elkarrizketaren mugimendua egiten "
+"du"
#: kdialog.cpp:98
msgid ""
@@ -170,6 +172,14 @@ msgstr ""
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Argumentoak - aukera nagusien arabera"
+#: kdialog.cpp:461 kdialog.cpp:573
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:502
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kdialog.cpp:679
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"