summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po34
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 36fc5e76db5..cbf83b64426 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pop3.cc:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <zure pasahitza>"
@@ -38,10 +50,8 @@ msgstr ""
"\"%1\""
#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Ezin bidali zerbitzarira.\n"
+msgid "Could not send to server.\n"
+msgstr "Ezin bidali zerbitzarira.\n"
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
msgid "No authentication details supplied."
@@ -49,20 +59,20 @@ msgstr "Ez da autentikazio xehetasunik eman"
#: pop3.cc:397
msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
+"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
-"APOP bidezko loginak huts egin du. Agian %1 zerbitzariak ez du APOP onartzen, "
-"nahiz eta berak baietz esan edo pasahitza gaizki dago.\n"
+"APOP bidezko loginak huts egin du. Agian %1 zerbitzariak ez du APOP "
+"onartzen, nahiz eta berak baietz esan edo pasahitza gaizki dago.\n"
"\n"
"%2"
#: pop3.cc:585
msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
+"may be wrong.\n"
"\n"
"%3"
msgstr ""
@@ -125,7 +135,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"Zure POP3 zerbitzariak TLS onartzen duela dio baina negoziazioak ez du "
"arrakastarik izan. TLS desgaitu dezakegu TDEn kripto ezarpenen modulua "