diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po index ee599c67c76..67e18176e35 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/khangman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 09:00+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -29,76 +29,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion GaztaƱaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ion_g_m@hotmail.com" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "&Asmatu" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Argibidea" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Erroreak" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Zorionak,\n" -"irabazi duzu!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Zorionak! Irabazi duzu! Berriro jokatu nahi duzu?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Jokatu berriro" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Ez jokatu" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Galdu egin duzu. Berriro jokatu nahi duzu?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Galdu egin duzu!\n" -"Hitza hau zen:\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Letra hau dagoeneko asmatu da." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Ez da DEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 fitxategia aurkitu!\n" -"Egiaztatu zure instalazioa!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Berria" @@ -194,6 +124,64 @@ msgstr "Argibidea eskuragarri" msgid "Type accented letters" msgstr "Bereizi azentudun letrak" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "&Asmatu" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Argibidea" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Erroreak" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Zorionak,\n" +"irabazi duzu!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Zorionak! Irabazi duzu! Berriro jokatu nahi duzu?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Jokatu berriro" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Ez jokatu" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Galdu egin duzu. Berriro jokatu nahi duzu?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Galdu egin duzu!\n" +"Hitza hau zen:\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Letra hau dagoeneko asmatu da." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Ez da DEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 fitxategia aurkitu!\n" +"Egiaztatu zure instalazioa!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -597,6 +585,18 @@ msgstr "Laguntza karaktereen tresna-barrako ikonoen sorreraren programazioan" msgid "Code cleaning" msgstr "Kodearen garbiketa" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion GaztaƱaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ion_g_m@hotmail.com" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Animaliak" |