diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegames/kshisen.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..c8d4cb92f50 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kshisen.po to Basque +# kshisen euskaraz. +# Copyright (C) 2000,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Iñaki Ibarrola Atxa <etxaurre@teleline.es>, 2000. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003. +# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:35+0100\n" +"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" +"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Grabitatea" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Baimendu soluziorik gabeko jokuak" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Taularen zailtasuna" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Erreza" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Gogorra" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Fitxak kentzeko abiadura" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Astiro" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Azkarra" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Hobetsi eskalatu gabeko fitxak" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Fitxaren tamaina" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "39x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "KDE-ren Mahjongg-en antzeko joko bat" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&mugitu" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Uneko mantentzailea" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Jatorrizko egilea" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"\"Kendutako fitxen\" kontagailua gehitu da\n" +"Fitxen eskalatze leuna eta lehioen tamaina-aldaketa" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "Eskerrik asko hemen egon beharko luketen baina ez dauden guztiei!" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "Jokoa Gelditua" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Iruzur-modua " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "&Amaitu" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Joku honek soluzioa du." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Joku honek EZ du soluziorik." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Ezinezkoa da gehiago mugitu!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Jokoaren amaiera" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Zorinoak! Hau izan da zure denbora: %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Zure denbora: %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Gelditua) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Kenduta: %1/%2 " + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Ospearen Aretoan sartzea lortu duzu.\n" +"Sartu zure izena eta mundu guztiak harrituko da\n" +"lortutako puntuazorekin." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Zure izena:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Ospearen Aretoa" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Postua" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Denbora" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Neurria" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Puntuazioa" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(grabitatea)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Ezinezkoa da pixmapak irekitzea!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" |