diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 145 |
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index d3c48184033..7dacf09003b 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 17:05GMT\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -16,155 +16,158 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Nahasketarik ez" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Sartu ezkerretik" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Sartu eskuinetik" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Sartu gotik" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Sartu beheitik" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alfa nahasketa" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Gutxieneko altuera:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa " "izanen.\n" "10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da bertikalki" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Gehieneko altuera:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "Erakutsiko den irudiaren altuera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa " "izanen.\n" "100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da " "bertikalki" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Gutxieneko zabalera:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino txikiagoa " "izanen.\n" "10eko baloreak 1x1 neurtzen duen irudia 10 bidez tiratuko da horizontalki" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Gehieneko zabalera:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Erakutsiko den irudiaren zabalera ez da zuk sartu duzuna baino handiagoa " "izanen.\n" "100eko baloreak 1000x1000 neurtzen duen irudia 0.1 faktorez konprimituko da " "horizontalki" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Hautat zein nahaste efektuak erabiliko diren: " -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Efektua" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" -"Efektuek irudien artean transizioak sortzeko erabil daitezke. Efektu bat baino " -"gehiago hautatuz gero ausaz hartuko dira." +"Efektuek irudien artean transizioak sortzeko erabil daitezke. Efektu bat " +"baino gehiago hautatuz gero ausaz hartuko dira." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Erabili eskalatze leuna (kalitate hobea baina motelagoa)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Aukera hau hautatuta badago KView beti saiatuko da aspektu-erlazioa mantentzen. " -"Hau da, zabalera x faktorez eskalatzen bada, altuera faktore berdinaz " -"eskalatuko da." +"Aukera hau hautatuta badago KView beti saiatuko da aspektu-erlazioa " +"mantentzen. Hau da, zabalera x faktorez eskalatzen bada, altuera faktore " +"berdinaz eskalatuko da." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Erdiratu irudia" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Nahasketarik ez" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Sartu ezkerretik" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Sartu eskuinetik" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Sartu gotik" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Sartu beheitik" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Alfa nahasketa" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |