diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po | 402 |
1 files changed, 198 insertions, 204 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po index 9b3386daf39..9c431dd1aca 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:16-0700\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion GaztaƱaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,6 +41,143 @@ msgstr "Bilduma: " msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritmoa: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Hurrengo karpeta: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Karpetak prozesatzen: %1/%2: <br><b>%3</b> <br>Fitxategia: %4/%5.</qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Amaituta." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Datuak idazten..." + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Bilaketareako kontrol-modulu aurreratua" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "" +"Ziur zaude konfigurazioa bere balio lehenetsietara berrezarri nahi duzula?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Berrezarri konfigurazioa" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Irudiaren indizea</h1>TDE-k GNU-ren irudiak aurkitzeko tresna (GIFT) " +"erabili dezake fitxategien izenez gain, fitxategiaren edukinaren arabera " +"kontsultak egiteko.<p>Adibidez, irudia antzeko adibidezko irudi bat emenez " +"bila dezakezu.</p><p>Honek funtziona dezan, zure irudien direktorioak " +"indexatu behar dira (GIFT zerbitzariaren bidez, adibidez).</p><p>Hemen " +"zerbitzariak konfigura ditzaekezu (urruneko zerbitzariak ere kontsulta " +"ditzakezu) eta baita indexazioko direktorioak ere.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Indexazio-zerbitzariaren konfigurazioa" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Indexazio-zerbitzariaren ostalari-izena" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Indexatuko diren karpetak" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Ez duzu indexatzeko karpetarik zehaztu. Honek zure konputagailuan " +"kontsultarik ezingo duzula egin esan nahid du." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Hautatu indexatu nahi duzun karpeta" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Indexazio-fitxategi zaharrak kentzen" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Prozesatzen..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Ezarpenak gorde dira. Orain, konfiguratutako direktorioak indexatu behar " +"dira. Honek denbora iraun dezake. Orain egin nahi duzu?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Hasi indexazioa orain?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Indizea" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Ez indexatu" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Karpetak indexatzen" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Karpetak indexatzen" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Ezin da indexazio-zerbitzaria abiatu. Kontsulta abortatzen." @@ -103,6 +240,11 @@ msgstr "Ez dago karpeta indexagarririk zehaztu. Orain konfiguratu nahi dituzu?" msgid "Configuration Missing" msgstr "Konfigurazioa falta da" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Ez konfiguratu" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Ez konfiguratu" @@ -189,10 +331,11 @@ msgstr "Ez dago koadro-txikirik eskuragarri" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" -"Kontsulta zehatzagoetarako uneko emaitza eman eta Bilatu botoia berriro sakatu." +"Kontsulta zehatzagoetarako uneko emaitza eman eta Bilatu botoia berriro " +"sakatu." #: mrml_view.cpp:301 msgid "Relevant" @@ -206,237 +349,88 @@ msgstr "Neutrala" msgid "Irrelevant" msgstr "Garrantzi gabea" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>%1 <br>komando-lerroko zerbitzaria ez dago eskuragarri.<br>Berrabiarazi " +"nahi duzu?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Zerbitzuaren errorea" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Zerbitzaria berrabiatu" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Ez berrabiatu" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Ezin da zerbitzaria <br>%1<br> komando-lerroarekin abiatu. Saiatu berriro?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Saiatu berriro" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ez saiatu" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "Indexazio-zerbitzariaren TCP/IP ataka zenbakia" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&tomatikoa" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "" -"Automatikoki ataka zehazten saiatuko da. Honek zerbitzari lokalentzat bakarrik " -"balio du." +"Automatikoki ataka zehazten saiatuko da. Honek zerbitzari lokalentzat " +"bakarrik balio du." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "O&stalari-izena:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "A&taka:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "&Autentikatu" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Erabiltzaile-izena:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Pasahitza:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Hurrengo karpeta: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Karpetak prozesatzen: %1/%2: " -"<br><b>%3</b> " -"<br>Fitxategia: %4/%5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Amaituta." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Datuak idazten..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Bilaketareako kontrol-modulu aurreratua" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Ziur zaude konfigurazioa bere balio lehenetsietara berrezarri nahi duzula?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Berrezarri konfigurazioa" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Irudiaren indizea</h1>TDE-k GNU-ren irudiak aurkitzeko tresna (GIFT) " -"erabili dezake fitxategien izenez gain, fitxategiaren edukinaren arabera " -"kontsultak egiteko." -"<p>Adibidez, irudia antzeko adibidezko irudi bat emenez bila dezakezu.</p>" -"<p>Honek funtziona dezan, zure irudien direktorioak indexatu behar dira (GIFT " -"zerbitzariaren bidez, adibidez).</p>" -"<p>Hemen zerbitzariak konfigura ditzaekezu (urruneko zerbitzariak ere kontsulta " -"ditzakezu) eta baita indexazioko direktorioak ere.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Indexazio-zerbitzariaren konfigurazioa" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Indexazio-zerbitzariaren ostalari-izena" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Indexatuko diren karpetak" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Ez duzu indexatzeko karpetarik zehaztu. Honek zure konputagailuan kontsultarik " -"ezingo duzula egin esan nahid du." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Hautatu indexatu nahi duzun karpeta" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Indexazio-fitxategi zaharrak kentzen" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Prozesatzen..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Ezarpenak gorde dira. Orain, konfiguratutako direktorioak indexatu behar dira. " -"Honek denbora iraun dezake. Orain egin nahi duzu?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Hasi indexazioa orain?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indizea" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ez indexatu" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Karpetak indexatzen" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Karpetak indexatzen" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>%1 " -"<br>komando-lerroko zerbitzaria ez dago eskuragarri." -"<br>Berrabiarazi nahi duzu?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Zerbitzuaren errorea" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Zerbitzaria berrabiatu" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ez berrabiatu" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Ezin da zerbitzaria " -"<br>%1" -"<br> komando-lerroarekin abiatu. Saiatu berriro?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Saiatu berriro" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ez saiatu" |