summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d16306aa56
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/kcmshell.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of kcmshell.po to
+# translation of kcmshell.po to Basque
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-21 23:33+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcos Goienetxe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "List all possible modules"
+msgstr "Zerrendatu ahalik eta modulu guztiak"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Configuration module to open"
+msgstr "Konfigurazio modulua irekitzeko"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Specify a particular language"
+msgstr "Zehaztu hizkuntza"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
+msgstr "Modulua botoiekin <id> id-a duen leihoan kapsulatzen du."
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
+msgstr "Botoirik gabeko modulua <id> id-a duen leihoan kapsulatzen du."
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Do not display main window"
+msgstr "Ez erakutsi leiho nagusia"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "KDE Control Module"
+msgstr "KDE kontrol-gunea"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "A tool to start single KDE control modules"
+msgstr "KDEko kontrol-moduluak banan banan abiarazteko tresna"
+
+#: main.cpp:205
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, KDEko garatzaileak"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
+
+#: main.cpp:228
+msgid "The following modules are available:"
+msgstr "Honako moduluak erabilgarri daude:"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "No description available"
+msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
+
+#: main.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Configure - %1"
+msgstr "Konfiguratu - %1"